“此时听夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此时听夜雨”全诗
此时听夜雨,孤灯照窗间。
药园日芜没,书帷长自闲。
惟当上客至,论诗一解颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《简郡中诸生》韦应物 翻译、赏析和诗意
《简郡中诸生》
韦应物
守郡卧秋阁,
四面尽荒山。
此时听夜雨,
孤灯照窗间。
药园日芜没,
书帷长自闲。
惟当上客至,
论诗一解颜。
中文译文:《郡中的学生们》
韦应物
守卫着县城的郡守卧在秋天的阁楼上,
四周尽是荒山。
此时倾听夜雨声,
孤灯照亮窗间。
药园的野花日渐淹没,
书帷垂得又长又空。
只有当上宾到来时,
才能愉快地谈论诗意。
诗意和赏析:这首诗描述的是一个守郡的官员在秋夜中的景象。郡守在秋天的阁楼上,四周是一片荒山,孤寂的景色给人一种冷寂和凄迷的感受。守卫城郭的官员正在阁楼上倾听夜雨,独自一人,只有一盏灯照亮窗户之间。荒山的寂静和夜雨的声音形成了一种对比,凸显出诗人内心的孤独和寂寞。
诗中还提到了药园的景象,野花渐渐被草木掩盖,象征着植物的凋落和人世的变迁。诗人自述书帷长久被悬挂着却无人问津,可以看出诗人孤独无聊的生活状态。只有当上客来临时,他才能畅所欲言,解开面颜,交流一番。
整首诗写景具体,语言简练,却抒发了诗人内心的感受。通过描绘寂静孤独的秋夜景象,凸显了人世无常和个人内心的慨叹。诗人在孤独中感受到诗的魅力,当上客到来时,他才能释放内心的压抑,畅所欲言。这首诗以简洁的语言表达了诗人在寂静孤独中寻找安慰的心情,同时也折射出了官员的孤独和无奈。
“此时听夜雨”全诗拼音读音对照参考
jiǎn jùn zhōng zhū shēng
简郡中诸生
shǒu jùn wò qiū gé, sì miàn jǐn huāng shān.
守郡卧秋阁,四面尽荒山。
cǐ shí tīng yè yǔ, gū dēng zhào chuāng jiān.
此时听夜雨,孤灯照窗间。
yào yuán rì wú méi, shū wéi zhǎng zì xián.
药园日芜没,书帷长自闲。
wéi dāng shàng kè zhì, lùn shī yī jiě yán.
惟当上客至,论诗一解颜。
“此时听夜雨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。