“柏烟秋榻静”的意思及全诗出处和翻译赏析

柏烟秋榻静”出自宋代释希雅的《寄礼导师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi yān qiū tà jìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“柏烟秋榻静”全诗

《寄礼导师》
掩关名自远,鲸浪阻相寻。
讲罢唯澄虑,孤峰只此心。
柏烟秋榻静,莲漏夜堂深。
尽仰鄞江上,清风继道林。

更新时间:2024年分类:

《寄礼导师》释希雅 翻译、赏析和诗意

《寄礼导师》是宋代释希雅创作的一首诗词,探讨了师生之间的情感和对导师的敬意。

中文译文:
遥掩学宫之门,浩渺大海阻隔相寻。
讲授结束之后,只剩清澈的思虑,独自守望在这座孤峰上。
远山的蓝烟在秋天的榻上静静升腾,莲花形状的时间过滤器显得夜晚更加深沉。
我仰望鄞江之上,清风在道林廊间持续吹拂。

诗意:
这首诗以导师为主题,表达了对导师的敬意和思念之情。诗中描述了师生之间的距离和隔阂,虽然彼此相隔千里,但通过澄虑和思考,教导的言传身教仍然在心中指引。作者将导师比喻为一座孤峰,执着地守望,并将导师的教诲比作清风,永久地在他的心灵中继续传承。

赏析:
《寄礼导师》是一首充满感慨和敬意的诗词,通过景物的描绘和抒发情感的语言,表达了作者对导师的深深怀念和对学问的追求。诗中交织了自然景观与人文情感,通过澄虑和思考的方式来表达对导师话语的思念。这首诗词充满了对导师的崇敬与感激之情,同时也表达了对学问与智慧的追求和钻研之心。整首诗抒发了作者对导师和学问的高度重视,以及对距离和时间的超越,彰显了人与师的紧密联系和不灭的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柏烟秋榻静”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ dǎo shī
寄礼导师

yǎn guān míng zì yuǎn, jīng làng zǔ xiāng xún.
掩关名自远,鲸浪阻相寻。
jiǎng bà wéi chéng lǜ, gū fēng zhī cǐ xīn.
讲罢唯澄虑,孤峰只此心。
bǎi yān qiū tà jìng, lián lòu yè táng shēn.
柏烟秋榻静,莲漏夜堂深。
jǐn yǎng yín jiāng shàng, qīng fēng jì dào lín.
尽仰鄞江上,清风继道林。

“柏烟秋榻静”平仄韵脚

拼音:bǎi yān qiū tà jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柏烟秋榻静”的相关诗句

“柏烟秋榻静”的关联诗句

网友评论


* “柏烟秋榻静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柏烟秋榻静”出自释希雅的 (寄礼导师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。