“定应赶逐过流沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

定应赶逐过流沙”出自宋代释文礼的《颂古五十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng yīng gǎn zhú guò liú shā,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“定应赶逐过流沙”全诗

《颂古五十三首》
强将不识鼓唇牙,胡语如何乱得华。
若使老萧皮有血,定应赶逐过流沙

更新时间:2024年分类:

《颂古五十三首》释文礼 翻译、赏析和诗意

译文:

强大的将士却不懂得鼓唇牙,胡语乱成一团,怎能比得上华夏之言。如果老萧(指古代民族)的皮肤有血管,一定会被赶逐至流沙之地。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代释文礼创作的《颂古五十三首》中的一首。诗人通过描绘强大的将士却无法理解敌方的语言,并将之与华夏之言相对比,暗示了华夏文化的精髓和价值。胡语的乱碎无序与华夏文化的博大精深形成了对比。诗人还运用了一个象征的形象,老萧的皮肤如果有血管,必定被驱逐至荒漠之地,表达了对于异族文化的排斥和对本族文化的赞扬。

这首诗词通过简洁有力的言辞,展示了作者对于文化差异的思考和对自己文化的自豪。同时,诗人也在间接地表达了对于民族团结和文化传承的呼吁。整体来说,这首诗词融合了咏史、抒发情怀和歌颂民族文化等多重意义,既具有时代性,又有普遍性,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定应赶逐过流沙”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ wǔ shí sān shǒu
颂古五十三首

qiáng jiàng bù shí gǔ chún yá, hú yǔ rú hé luàn dé huá.
强将不识鼓唇牙,胡语如何乱得华。
ruò shǐ lǎo xiāo pí yǒu xuè, dìng yīng gǎn zhú guò liú shā.
若使老萧皮有血,定应赶逐过流沙。

“定应赶逐过流沙”平仄韵脚

拼音:dìng yīng gǎn zhú guò liú shā
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定应赶逐过流沙”的相关诗句

“定应赶逐过流沙”的关联诗句

网友评论


* “定应赶逐过流沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定应赶逐过流沙”出自释文礼的 (颂古五十三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。