“草木晓离披”的意思及全诗出处和翻译赏析

草木晓离披”出自唐代韦应物的《简恒璨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo mù xiǎo lí pī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“草木晓离披”全诗

《简恒璨》
室虚多凉气,天高属秋时。
空庭夜风雨,草木晓离披
简书日云旷,文墨谁复持。
聊因遇澄静,一与道人期。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《简恒璨》韦应物 翻译、赏析和诗意

《简恒璨》是一首唐代韦应物的诗词。诗意描绘了秋天的凉爽和宁静的景象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
室内空虚,充满凉气,
天空高远,秋天的时节。
寂静的庭院,夜间风雨声,
草木在晨曦中,温暖离去。
简约的书籍,尘封了多久,
文墨的传承,何人还把持。
偶然相逢静谧之境,
与道人相约,心灵共融。

诗意:
《简恒璨》这首诗描绘了一个秋天的景象,唐代时期的庭院里凉爽宜人,宁静的氛围弥漫其中。在空虚的室内,我们可以感受到秋天的来临,天空高远,凉风吹拂庭院,带来了夜晚的风雨声。随着黎明的曙光,草木逐渐离去,给人以一种温馨的感觉。简约的书籍沉寂已久,文墨的传承被人遗忘,需要有人重新拾起笔墨。最后,诗人与一个道人偶然相遇,共同追求心灵的宁静和融洽的境界。

赏析:
《简恒璨》通过对室内、天空、庭院等场景的描绘,刻画了秋天的凉爽和宁静。诗人使用简练的文字,展现出一种律动感和情感的共鸣。诗中的简书和文墨象征着知识和文化传承,诗人感叹现实中这些宝贵的财富被人遗忘,呼唤有人能够重新担当起传承的责任。最后,诗人与道人的相遇,象征着心灵的寻求与共鸣。整首诗让人感受到秋天的凉意、宁静和对文化传承的思索,同时也表达了诗人对于心灵和谐的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草木晓离披”全诗拼音读音对照参考

jiǎn héng càn
简恒璨

shì xū duō liáng qì, tiān gāo shǔ qiū shí.
室虚多凉气,天高属秋时。
kōng tíng yè fēng yǔ, cǎo mù xiǎo lí pī.
空庭夜风雨,草木晓离披。
jiǎn shū rì yún kuàng, wén mò shuí fù chí.
简书日云旷,文墨谁复持。
liáo yīn yù chéng jìng, yī yǔ dào rén qī.
聊因遇澄静,一与道人期。

“草木晓离披”平仄韵脚

拼音:cǎo mù xiǎo lí pī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草木晓离披”的相关诗句

“草木晓离披”的关联诗句

网友评论

* “草木晓离披”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草木晓离披”出自韦应物的 (简恒璨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。