“安问缘云客”的意思及全诗出处和翻译赏析

安问缘云客”出自宋代释昙颖的《四明十题其九·丹山洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān wèn yuán yún kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“安问缘云客”全诗

《四明十题其九·丹山洞》
山无凤皇飞,洞有仙人迹。
蝙蝠大如鸦,莓苔偏上屐。
自惭无道骨,安问缘云客

更新时间:2024年分类:

《四明十题其九·丹山洞》释昙颖 翻译、赏析和诗意

丹山洞

山无凤皇飞,洞有仙人迹。
蝙蝠大如鸦,莓苔偏上屐。
自惭无道骨,安问缘云客。

中文译文:
红色的山上,没有凤皇展翅高飞的痕迹,
洞穴中却有仙人曾经居住的迹象。
蝙蝠的身影巨大如同乌鸦,莓苔在小木屐上扭曲生长。
我自愧心思浮躁,无法拥有修炼道德的骨气,
愿问世间有缘与云游客同行的仙人何处寻觅。

诗意分析:
这首诗的题目《丹山洞》,描述了一个山洞的景象。诗人昙颖在诗中用简洁的词句勾勒出了山洞中的仙人和动植物,以及自身的思考和追求。

首先,诗人描述了山上没有凤皇飞翔的痕迹,而洞里却留下了仙人曾经居住的迹象。这句表达了诗人对尘世之外仙人存在的向往和敬仰。接下来,诗人以独特的视角描绘了蝙蝠,在洞里如同乌鸦一样巨大,而木屐上则是莓苔扭曲的生长。这样的描绘使得平凡的事物变得朦胧、神秘而诗意。

在最后两句中,诗人自惭形秽,表示自己内心的自卑和对修身养性的渴望,希望能够拥有仙人般的品德。并且,诗人满怀期望地询问世间是否有缘分与云游客相会,一同追寻仙人的足迹。

赏析:
《丹山洞》此诗以简洁明快的表达方式,刻画了山洞所承载的神秘和诗意。在短短的五句之内,诗人通过对山洞中动植物的描绘,表达了对仙人存在的喜悦和对修行道德的向往。诗句简短而富有音乐感,整首诗以隐晦的笔触流露出一种宁静、神秘的氛围,让读者产生遐想。同时,诗中的自我反思更是增添了一份内心的追求和对仙人生活方式的向往。整体而言,这首诗具有深邃的意境和富有启发性的思考,给人舒适而美丽的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安问缘云客”全诗拼音读音对照参考

sì míng shí tí qí jiǔ dān shān dòng
四明十题其九·丹山洞

shān wú fèng huáng fēi, dòng yǒu xiān rén jī.
山无凤皇飞,洞有仙人迹。
biān fú dà rú yā, méi tái piān shàng jī.
蝙蝠大如鸦,莓苔偏上屐。
zì cán wú dào gǔ, ān wèn yuán yún kè.
自惭无道骨,安问缘云客。

“安问缘云客”平仄韵脚

拼音:ān wèn yuán yún kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安问缘云客”的相关诗句

“安问缘云客”的关联诗句

网友评论


* “安问缘云客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安问缘云客”出自释昙颖的 (四明十题其九·丹山洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。