“出头出飞瀑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出头出飞瀑”全诗
再落至山腰,三落至山足。
欲引煮春山,僧房架刳竹。
更新时间:2024年分类:
《四明十题其八·三层瀑》释昙颖 翻译、赏析和诗意
《四明十题其八·三层瀑》是宋代释昙颖的一首诗词。这首诗的中文译文是:
出头出飞瀑,
落落鸣寒玉。
再落至山腰,
三落至山足。
欲引煮春山,
僧房架刳竹。
这首诗描绘了一幅山水景色,抒发了对自然景观的赞美与思考。诗中的四明山景中有一座飞瀑,水流如飞,声音如同玉石冷鸣。水流再次落至山腰,又再三落至山脚。诗人想要引来这座飞瀑,将它收入到自己的住处,用竹子搭建一个构架。这首诗以简洁明了的表达方式,呈现出山水之间的美感和诗人对自然景观的渴望。整体上表现了一种对自然山水的深情厚意。
这首诗词通过描绘飞瀑的翻飞流动和冷鸣声,形象地展示了大自然的壮丽景色。作者通过将水流层层落下,并以幻想的方式表达了自己对山水景色的向往和对美的追求。诗中的“飞瀑”象征着高远、奔放和激情,瀑布的倾泻和玉石的冷鸣声形成了对比,展现了山水音色的协调之美。最后的两句表达了诗人希望能将这美景收入己有之意愿,并借助架竹之手法将山水景观引入自己的生活中。
这首诗词以简洁、明快的语言描绘了大自然的壮美景色,通过景物的描写传达了诗人对山水的独特感悟和对自然的向往之情。全诗情景交融,舒展流畅,给人以清新、明亮的感觉,具有强烈的艺术感染力。诗歌中简洁的画面和深远的意境,使读者在诗词中得以感受到自然之美的力量和诗人心灵的寄托。
“出头出飞瀑”全诗拼音读音对照参考
sì míng shí tí qí bā sān céng pù
四明十题其八·三层瀑
chū tóu chū fēi pù, luò luò míng hán yù.
出头出飞瀑,落落鸣寒玉。
zài luò zhì shān yāo, sān luò zhì shān zú.
再落至山腰,三落至山足。
yù yǐn zhǔ chūn shān, sēng fáng jià kū zhú.
欲引煮春山,僧房架刳竹。
“出头出飞瀑”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。