“拶倒门前大案山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拶倒门前大案山”全诗
不是心,不是佛,不是物,半夜虚空揣出骨。
十分描摸画难成,试问诸人是何物。
阿呵呵,咄咄咄。
拶倒门前大案山,搏风放出辽天鹘。
更新时间:2024年分类:
《偈颂十首》释昙密 翻译、赏析和诗意
译文:《偈颂十首》
即使是心,也不是佛;即使不是心,也不是绅士。不是心,不是佛,不是物,半夜里空虚中托出骨头。很难完全描摹十分,试问各位是什么。阿呵呵,咄咄咄。摧毁门前的大案山,迎风放出拖延的白鹘飞翔。
诗意:这首诗揭示了心性和佛性的关系,并通过对物质和形式的否定,提出了超越个体身心和物质存在的境界。诗人通过夜晚的虚空和放出的骨头,隐喻了超越个体心智和物质世界的境界。诗中的问句“试问诸人是何物”,进一步强调了对存在真相的追问,诗人以“阿呵呵,咄咄咄”表达了对人们愚昧无知和欺骗之事的嘲讽和不屑。最后的两句诗则骑劫了门前的大案山,放出了海鹘,象征着解脱和自由的追求。
赏析:这首诗以简约的语言展开了对心与佛性以及存在本质的思考和追问。通过对心、佛、物的否定,诗人暗示了超越个体身心和物质束缚的境界。诗中用夜晚虚空和揣出骨头的形象,揭示了解脱和超越的可能性。诗人的挑战问句“试问诸人是何物”,则对世界的迷悟和真相的追问,展示了诗人的智慧和对真理的执着。最后两句则通过拶倒案山和放鹘的形象,象征了解脱和自由的追求。整首诗以朴实的语言表达了诗人对解脱和境界的追求,反映了佛教思想对诗人的影响。
“拶倒门前大案山”全诗拼音读音对照参考
jì sòng shí shǒu
偈颂十首
jí xīn jí fó, fēi xīn fēi shēn.
即心即佛,非心非绅。
bú shì xīn, bú shì fú,
不是心,不是佛,
bú shì wù, bàn yè xū kōng chuāi chū gǔ.
不是物,半夜虚空揣出骨。
shí fēn miáo mō huà nán chéng, shì wèn zhū rén shì hé wù.
十分描摸画难成,试问诸人是何物。
ā hē hē, duō duō duō.
阿呵呵,咄咄咄。
zā dào mén qián dà àn shān, bó fēng fàng chū liáo tiān gǔ.
拶倒门前大案山,搏风放出辽天鹘。
“拶倒门前大案山”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。