“幽明同叶赞”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽明同叶赞”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·祀圜丘乐章·凯安》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu míng tóng yè zàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“幽明同叶赞”全诗

《郊庙歌辞·祀圜丘乐章·凯安》
昔在炎运终,中华乱无象。
酆郊赤乌见,邙山黑云上。
大赉下周车,禁暴开殷网。
幽明同叶赞,鼎祚齐天壤。

更新时间:2024年分类:

《郊庙歌辞·祀圜丘乐章·凯安》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·祀圜丘乐章·凯安》是唐代的一首诗词,作者佚名。这首诗词描绘了一个庄严而庄重的祭祀场景,并通过对历史的回顾和对未来的展望,表达了国家的兴衰和社会秩序的重建。

诗词的中文译文如下:

昔日炎运终结,中华陷入混乱之中。赤乌出现在酆郊,黑云笼罩邙山。周朝的车马满载着丰厚的赏赐,打破了暴政下的封锁。光明和幽暗同声赞美,国家的统治权力与天地的秩序并驾齐驱。

这首诗词的诗意丰富而深远,通过对历史事件的描绘和对祭祀仪式的描述,表达了对国家兴衰的思考和对社会秩序的重建的期盼。诗词中提到的炎运终结和中华的混乱象征着国家的衰败和社会的动荡。然而,赤乌出现在酆郊,黑云覆盖了邙山,暗示着国家将重回宁静和繁荣。周朝的车马带来了丰厚的赏赐,暴政被打破,表达了对新的统治者和社会秩序的期待。

整首诗词以庄严而雄壮的语言展现了庄重的祭祀仪式,通过对祭祀场景的描绘,凸显了国家的重要性和社会秩序的重建的必要性。同时,诗词中的意象和比喻使得诗意更加深沉而富有张力,展示了作者对国家命运的思考和对未来的乐观展望。

这首诗词的赏析可以从多个角度进行解读,包括历史、政治和文化等方面。它反映了唐代社会动荡和政权更迭的历史背景,同时也表达了对社会秩序和国家统一的渴望。通过对祭祀仪式的描绘,诗词传达了对国家安宁和繁荣的希望,以及对新时代的期许。

总之,这首诗词通过庄严的语言和意象的运用,表达了对国家兴衰和社会秩序的思考和期望。它既是对历史的回顾,也是对未来的展望,展示了作者对国家命运和社会发展的关切和思考。同时,它也是唐代文化艺术的重要作品之一,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽明同叶赞”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí sì yuán qiū yuè zhāng kǎi ān
郊庙歌辞·祀圜丘乐章·凯安

xī zài yán yùn zhōng, zhōng huá luàn wú xiàng.
昔在炎运终,中华乱无象。
fēng jiāo chì wū jiàn, máng shān hēi yún shàng.
酆郊赤乌见,邙山黑云上。
dà lài xià zhōu chē, jìn bào kāi yīn wǎng.
大赉下周车,禁暴开殷网。
yōu míng tóng yè zàn, dǐng zuò qí tiān rǎng.
幽明同叶赞,鼎祚齐天壤。

“幽明同叶赞”平仄韵脚

拼音:yōu míng tóng yè zàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽明同叶赞”的相关诗句

“幽明同叶赞”的关联诗句

网友评论

* “幽明同叶赞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽明同叶赞”出自佚名的 (郊庙歌辞·祀圜丘乐章·凯安),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。