“驱神驾鬼”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱神驾鬼”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qū shén jià guǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“驱神驾鬼”全诗

《偈颂一百零二首》
衲僧拄杖头,一千三合米。
今年春雨多,一饱应难拟。
觉海山仙,闻如是语。
怒发冲冠,驱神驾鬼
诛云师,扫烟翠。
放出金乌出海门,且听歌舞乐丰年,只图一个不知恩。

更新时间:2024年分类:

《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

衲僧拄杖头,一千三合米。
今年春雨多,一饱应难拟。
觉海山仙,闻如是语。
怒发冲冠,驱神驾鬼。
诛云师,扫烟翠。
放出金乌出海门,且听歌舞乐丰年,只图一个不知恩。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代佛教僧释绍昙所作,以佛教修行者的视角写作了一百零二首偈颂,即禅宗立场下的颂咏作品。整首诗描绘了一个衲僧拄着拐杖,每天只有一千三合米的施食,但今年春雨多,衲僧得以尽情享受美食,应该是很难得的。

其中,“觉海山仙”的意思是达到觉醒的境界,如仙人般地感受世间万物。将这样的状态比喻为“怒发冲冠”,形象生动地描绘了衲僧内心的喜悦与激动。衲僧更借助自己的超自然力量,驱散了神鬼,将不好的影响去除,让自己能够更好地修行。描绘了衲僧脱离尘世的僧人境界。在结束行修后,他又释放出了金乌,象征着对另一个美好世界的展望。

整首诗词表达了作者对佛教理念的理解和体悟。通过描述衲僧的修行状态和自我觉醒,展示了佛教修行者超凡脱俗的境界和超越世俗的力量。同时也从另一方面,诗中作者对自然和人世的喜爱,对美好生活的向往有所表达,体现了对人生价值和感恩的思考。整首诗以简洁明快的语言表达了宗教情怀和追求人生精神层面的境界,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱神驾鬼”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首

nà sēng zhǔ zhàng tóu, yī qiān sān hé mǐ.
衲僧拄杖头,一千三合米。
jīn nián chūn yǔ duō, yī bǎo yīng nán nǐ.
今年春雨多,一饱应难拟。
jué hǎi shān xiān, wén rú shì yǔ.
觉海山仙,闻如是语。
nù fà chōng guān, qū shén jià guǐ.
怒发冲冠,驱神驾鬼。
zhū yún shī, sǎo yān cuì.
诛云师,扫烟翠。
fàng chū jīn wū chū hǎi mén, qiě tīng gē wǔ lè fēng nián,
放出金乌出海门,且听歌舞乐丰年,
zhǐ tú yí gè bù zhī ēn.
只图一个不知恩。

“驱神驾鬼”平仄韵脚

拼音:qū shén jià guǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱神驾鬼”的相关诗句

“驱神驾鬼”的关联诗句

网友评论


* “驱神驾鬼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱神驾鬼”出自释绍昙的 (偈颂一百零二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。