“青鞋自笑无羁束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青鞋自笑无羁束”出自宋代释绍嵩的《咏梅五十首呈史尚书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xié zì xiào wú jī shù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“青鞋自笑无羁束”全诗
《咏梅五十首呈史尚书》
竹外孤村坐见梅,直疑冰玉作根荄。
青鞋自笑无羁束,不记登临日几回。
青鞋自笑无羁束,不记登临日几回。
更新时间:2024年分类:
《咏梅五十首呈史尚书》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《咏梅五十首呈史尚书》是一首宋代诗词,由释绍嵩创作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在竹林之外的孤村坐着,我看见了盛开的梅花,它们美得令我怀疑是否是冰玉生根发芽。它们精神焕发,仿佛在嘲笑着束缚自己的青靴,不去留意登临的日子有多少次。
诗意:
这首诗描绘了作者看到孤村外盛开的梅花时的场景和感受。作者惊叹梅花之美,以至于难以相信它们是真实存在的。而梅花似乎有了自己的意识,自我解嘲地笑自己的束缚,不去计较自己已经经历过多少次登临之旅。
赏析:
这首诗以简洁的笔墨描绘了梅花的美丽和自由。通过以梅花为主题,作者表达出了对自然美的赞叹和对人类束缚的思考。梅花独立于竹林之外的孤村中,形成了鲜明的对比,凸显了梅花的傲立和自由特质,也可视为作者对自由的向往和追求。梅花由于美丽而标志着纯洁和高尚,浑然不顾束缚的自然姿态给人留下了深刻的印象。作者以梅花的形象,表达了一种豁达超脱的心境和对生命自由的向往。整首诗情感简约而深远,给人以启迪,引发读者对于自由和人生意义的思考。
“青鞋自笑无羁束”全诗拼音读音对照参考
yǒng méi wǔ shí shǒu chéng shǐ shàng shū
咏梅五十首呈史尚书
zhú wài gū cūn zuò jiàn méi, zhí yí bīng yù zuò gēn gāi.
竹外孤村坐见梅,直疑冰玉作根荄。
qīng xié zì xiào wú jī shù, bù jì dēng lín rì jǐ huí.
青鞋自笑无羁束,不记登临日几回。
“青鞋自笑无羁束”平仄韵脚
拼音:qīng xié zì xiào wú jī shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“青鞋自笑无羁束”的相关诗句
“青鞋自笑无羁束”的关联诗句
网友评论
* “青鞋自笑无羁束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青鞋自笑无羁束”出自释绍嵩的 (咏梅五十首呈史尚书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。