“晓钟犹是景阳来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓钟犹是景阳来”全诗
相赓璧月词千阕,帝劝长星酒一杯。
春草不怜同泰废,晓钟犹是景阳来。
陵荒玉椀无踪迹,寒食梨花依旧开。
更新时间:2024年分类:
《金陵怀古二首》释善珍 翻译、赏析和诗意
《金陵怀古二首》是一首宋代的诗词,作者是释善珍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《金陵怀古二首》
国号仓皇更几回,
昔人事往后人哀。
相赓璧月词千阕,
帝劝长星酒一杯。
春草不怜同泰废,
晓钟犹是景阳来。
陵荒玉椀无踪迹,
寒食梨花依旧开。
译文:
国家的名称变换的频繁,
昔日的人事淹没在后来者的叹息之中。
纵观传世的美学作品和月亮的华美,
当今的君主只提议君长就一杯酒。
春天的青草未同情后来者的困境,
早晨的钟声仍然迎接着黎明。
陵墓已荒凉,玉椀不再留下痕迹,
在寒食节,梨花仍然绽放。
诗意:
这首诗词表达了作者对金陵(即今天的南京)的思古之情。诗人回忆起金陵过去的荣华景象,但如今国号更替频繁,历史的变迁带来了不同的人事和变化,这让后来者感到惋惜和叹息。尽管如此,作者通过赞美传世的文学作品和美丽的月亮,表达了对当今君主的希望和祝福。
作者在诗中也描绘了一种对陵墓和寒食的描写,表达了对逝去时光的怀念和对传统文化的珍视。尽管陵墓已经废弃,植物已经生长繁茂,但作者通过描述陵墓的荒凉和寒食节的梨花盛开,展示了一种传统文化的延续和永恒。
赏析:
这首诗词通过描绘金陵的过去和现在,展示了历史的变迁和文化的传承。诗人以简洁却富有力量的语言,表达了对时光的怀念和对文化传统的珍重。
诗中传递出一种淡淡的哀愁和对逝去的怀念,同时又表达了对当下的希望和对文化元素的赞美。通过对陵墓和寒食节的描绘,诗词凸显了传统文化的价值和永恒的魅力。
这首诗词整体气势萧瑟,情感真挚,给读者以思考历史变迁和文化传承的启示。它让我们回顾过去,思考当下,深刻地感受时光变迁中的起伏和文化的力量。
“晓钟犹是景阳来”全诗拼音读音对照参考
jīn líng huái gǔ èr shǒu
金陵怀古二首
guó hào cāng huáng gèng jǐ huí, xī rén shì wǎng hòu rén āi.
国号仓皇更几回,昔人事往后人哀。
xiāng gēng bì yuè cí qiān què, dì quàn zhǎng xīng jiǔ yī bēi.
相赓璧月词千阕,帝劝长星酒一杯。
chūn cǎo bù lián tóng tài fèi, xiǎo zhōng yóu shì jǐng yáng lái.
春草不怜同泰废,晓钟犹是景阳来。
líng huāng yù wǎn wú zōng jī, hán shí lí huā yī jiù kāi.
陵荒玉椀无踪迹,寒食梨花依旧开。
“晓钟犹是景阳来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。