“山中供奉犹遭谤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中供奉犹遭谤”全诗
山中供奉犹遭谤,泽畔灵均盍赋骚。
世事万端常倚仗,丈夫百挫见雄豪。
旁人妄指笼中翮,不识冥鸿天宇高。
更新时间:2024年分类:
《贺赵礼部得祠二首》释善珍 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《贺赵礼部得祠二首》
曾经,你佩戴崇高的冠冕,接受各种荣誉;
玄都神仙在你的庙宇种植桃树。
但山中供奉的神明却遭受诽谤,
河畔的灵坛为何不能赋予你崇高的赞歌?
世间的事情变幻莫测,仰仗的东西却是常常不稳定;
有志之士经历百次的失败后,仍能见到英勇的豪杰。
旁人妄自评判,将他们束缚在笼中,却不曾认识到黑天鹅在天空中飞翔的壮丽景象。
诗意:
这首诗表达了作者对赵礼部的祝贺和称赞,同时也抨击了世间人们对真正英雄壮士的误解和质疑。
赏析:
1. 这首诗的第一首和第二首共四句,通过描述赵礼部曾经的辉煌事迹和受到的冤屈,展示了他的不畏艰难、坚持信仰的品质,同时也体现了他受到的不公正对待和诽谤。
2. 诗中通过山中供奉和灵坛来象征赵礼部受到的诽谤和阻碍,表达了对不义待遇的怀疑和不满。
3. 诗中提到了世事万端,丈夫百挫的情境,以及旁人对他们的指责和轻视,展示了作者对传统壮士精神的歌颂和对英勇无畏的向往。
4. 诗词以质问的语气表达了作者的疑惑和不满,最终通过不识冥鸿天宇高的形象对比,强调了赵礼部的伟大和超凡的存在。
总的来说,这首诗词通过对赵礼部的赞颂和对不公正对待的反思,旨在表达对真正英勇壮丽的人物和精神的追求。
“山中供奉犹遭谤”全诗拼音读音对照参考
hè zhào lǐ bù dé cí èr shǒu
贺赵礼部得祠二首
nǎng suì wēi guān jiē jùn máo, xuán dōu yòu zhǒng jǐ fān táo.
曩岁巍冠接俊髦,玄都又种几番桃。
shān zhōng gòng fèng yóu zāo bàng, zé pàn líng jūn hé fù sāo.
山中供奉犹遭谤,泽畔灵均盍赋骚。
shì shì wàn duān cháng yǐ zhàng, zhàng fū bǎi cuò jiàn xióng háo.
世事万端常倚仗,丈夫百挫见雄豪。
páng rén wàng zhǐ lóng zhōng hé, bù shí míng hóng tiān yǔ gāo.
旁人妄指笼中翮,不识冥鸿天宇高。
“山中供奉犹遭谤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。