“觅心不得疑情息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觅心不得疑情息”出自宋代释如珙的《颂古四十五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mì xīn bù dé yí qíng xī,诗句平仄:仄平仄平平平平。
“觅心不得疑情息”全诗
《颂古四十五首》
觅心不得疑情息,与汝安心万事休。
十万里沙来又去,杖挑只履在肩头。
十万里沙来又去,杖挑只履在肩头。
更新时间:2024年分类:
《颂古四十五首》释如珙 翻译、赏析和诗意
《颂古四十五首》是宋代僧人释如珙所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
觅心不得疑情息,
与汝安心万事休。
十万里沙来又去,
杖挑只履在肩头。
译文:
寻找心灵的迷失情感消散,
与你一同安心,万事无忧。
沙滚滚地来去十万里,
拄着拐杖只是肩背上一草履。
诗意:
《颂古四十五首》这首诗词以简洁明快的语言表达了释如珙对于人生追寻与安心的思考。"觅心不得疑情息"意味着寻找内心的迷失,解除对于情感的疑虑。"与汝安心万事休"传递了作者与他人共同追求内心安宁的愿望。"十万里沙来又去"暗喻着世界的瞬息万变,生活的无常,而"杖挑只履在肩头"则是表达了无论身处何地,都要坚定地扛起责任与对待生活的态度。
赏析:
这首诗词以简练的语言,展现了诗人对于心灵追寻和内心安宁的思考。通过"觅心"和"安心"这两个关键词的呼应,诗人传达了一个重要的观点——在追寻人生的过程中,寻找和平与慰藉的源泉是至关重要的。诗词的结构简练有力,使用了"不得"和"不"字的否定句式,以及描绘沙漠和挑担的形象,强调了思考与行动的力量。通过这些手法的运用,诗词富有深意地表达了对于内心追求和生活态度的深刻思考。
“觅心不得疑情息”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sì shí wǔ shǒu
颂古四十五首
mì xīn bù dé yí qíng xī, yǔ rǔ ān xīn wàn shì xiū.
觅心不得疑情息,与汝安心万事休。
shí wàn lǐ shā lái yòu qù, zhàng tiāo zhǐ lǚ zài jiān tóu.
十万里沙来又去,杖挑只履在肩头。
“觅心不得疑情息”平仄韵脚
拼音:mì xīn bù dé yí qíng xī
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“觅心不得疑情息”的相关诗句
“觅心不得疑情息”的关联诗句
网友评论
* “觅心不得疑情息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觅心不得疑情息”出自释如珙的 (颂古四十五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。