“蒺藜园里放毫光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒺藜园里放毫光”全诗
千言万语无人会,又靛流莺过短墙。
更新时间:2024年分类:
《颂古四首》释清旦 翻译、赏析和诗意
《颂古四首》
荆棘林中宣妙义,
蒺藜园里放毫光。
千言万语无人会,
又靛流莺过短墙。
中文译文:
在荆棘丛生的林中传达奇妙的意义,
在蒺藜缠绕的园中散发细微的光芒。
千言万语无人理解,
而蓝靛色的流莺却飞过短墙。
诗意:
这首诗描绘了一个寓意深远的场景。荆棘林中传达了一种奇妙而深刻的含义,然而这个含义却无人理解。蒺藜园中放射出了微弱而珍贵的光芒,但却在短暂的时刻被蓝靛色的流莺一闪而过。诗中深含了失传的智慧和瞬息即逝的真理。
赏析:
《颂古四首》这首诗虽然文字简洁,但意境深远。诗人通过荆棘林和蒺藜园的比喻,探讨了珍贵的智慧与真理的稀缺性及其易逝的本质。荆棘林和蒺藜园不仅暗示诗人的内心世界,也象征了封建社会中知识的难求和真理的难得,将其传达给读者。千言万语无人理解,表达了诗人深感孤独和被误解的心情。而蓝靛色的流莺飞过短墙,形象地展示了真理的脆弱和易逝,强调了人们对于智慧和真理的珍贵而又短暂的感悟。通过这些意象的巧妙组合,诗人表达了对于智慧的追求与珍惜,并展示了智慧和真理的宝贵性。
整首诗的意境深邃,给人以深思和启示。诗人表达了对真理和智慧的渴求和珍视,并将其与现实生活中的困境和无奈联系起来。诗词采用简练而精炼的语言,通过荆棘林和蒺藜园的隐喻,巧妙地传达了复杂而深刻的情感和哲理,引发读者深入思考。
“蒺藜园里放毫光”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sì shǒu
颂古四首
jīng jí lín zhōng xuān miào yì, jí lí yuán lǐ fàng háo guāng.
荆棘林中宣妙义,蒺藜园里放毫光。
qiān yán wàn yǔ wú rén huì, yòu diàn liú yīng guò duǎn qiáng.
千言万语无人会,又靛流莺过短墙。
“蒺藜园里放毫光”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。