“鹦鹉回翔宝树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹦鹉回翔宝树枝”全诗
贵贱若能勤行愿,死生常得睹容仪。
狻猊番掷琼台角,鹦鹉回翔宝树枝。
永劫祇将权实化,有情皆使入无为。
更新时间:2024年分类:
《观音诗》释契适 翻译、赏析和诗意
《观音诗》
天花环绕瑞云随,
整救湮沦类时。
贵贱若能勤行愿,
死生常得睹容仪。
狻猊番掷琼台角,
鹦鹉回翔宝树枝。
永劫祇将权实化,
有情皆使入无为。
中文译文:
天花环绕,瑞云随行,
修整拯救沉溺的众生。
不论贵贱,只要勤修行和愿望,
生死间也能常常见到你的仪容。
狻猊扔出琼台的角,
鹦鹉往返于宝树之枝。
永恒的时刻会使权力实体化,
有情众生皆能进入无为的境地。
诗意:
《观音诗》是由宋代佛教僧人释契适所作,通过描绘观音菩萨的形象和力量,表现了修行者对观音的敬仰和祈愿。诗中描述了观音菩萨环绕在天花之中,拯救被迷失的众生。无论贵贱,只要勤行善事并怀有愿望,就能在生死之间常常见到观音的慈容。诗中还描绘了观音菩萨的神奇力量,狻猊扔掷的琼台角可以带来祥瑞,鹦鹉在宝树枝间回翔,象征着吉祥与福庆。最后一句表达了观音菩萨的境界,即将权力与实体化分解,使有情众生能够进入无为的境地。
赏析:
《观音诗》以清新简练的语言描写了观音菩萨的形象和作用,展现出作者对于观音菩萨的景仰和敬畏之情。通过观音的形象和所表现出的神奇力量,表达了修行者对观音庇佑和引领的希望。诗中还寄寓了修行者的愿望,希望能够通过勤奉行善和修行,达到超脱尘世的境地。整首诗温婉而清新,意境深远,表达了佛教思想和修行的深邃含义。
“鹦鹉回翔宝树枝”全诗拼音读音对照参考
guān yīn shī
观音诗
tiān huā huán rào ruì yún suí, zhěng jiù yān lún lèi shí.
天花环绕瑞云随,整救湮沦类时。
guì jiàn ruò néng qín xíng yuàn, sǐ shēng cháng dé dǔ róng yí.
贵贱若能勤行愿,死生常得睹容仪。
suān ní fān zhì qióng tái jiǎo, yīng wǔ huí xiáng bǎo shù zhī.
狻猊番掷琼台角,鹦鹉回翔宝树枝。
yǒng jié qí jiāng quán shí huà, yǒu qíng jiē shǐ rù wú wéi.
永劫祇将权实化,有情皆使入无为。
“鹦鹉回翔宝树枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。