“猛虎当路蹲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猛虎当路蹲”全诗
猛虎当路蹲,时人俱不会。
黄蘗花开自有时,明州有个憨布袋。
更新时间:2024年分类:
《颂古二十首》释了一 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
钟楼上念赞,
床脚下种菜。
猛虎当路蹲,
时人俱不会。
黄蘗花开自有时,
明州有个憨布袋。
诗意:
这首诗词以一种轻松幽默的方式表达了作者的情感和观察,通过对不同场景和人物的描绘,呈现了对时代和生活的思考和感悟。
赏析:
这首诗词以明快的韵律和简洁的文字,展示了作者独特的现实观察力和思考方式。首先,作者在钟楼上念赞,床脚下种菜的对比中,表达了一种对平凡生活的赞美和享受。作者通过对床脚下扎根的菜蔬和钟楼上的念赞的描绘,传达了一种平凡与崇高相融合的意境。
而诗中的“猛虎当路蹲,时人俱不会”,则暗示了其中的喻意。猛虎象征了困难和危险,而路人则代表了当时的社会。作者通过描绘猛虎蹲伏在路上而路人却不识得,寓意着人们对真正的价值和智慧缺乏认识和理解。
最后两句诗“黄蘗花开自有时,明州有个憨布袋”,透露出作者对自然和智慧的深刻领悟。黄蘗花开自有时,传达出一种自然界规律的智慧,而“明州有个憨布袋”则描绘了一个形象化的智者,寓意着智慧和智者并非只存在于名门望族,反而可能隐藏在看似平凡的人物之中。
整体而言,这首诗词通过简约的文字和意象,将作者对生活和社会的思考巧妙地展现出来,既有对平凡生活的颂扬,又有对社会智慧的认识和感悟,给人以启发和反思。
“猛虎当路蹲”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ èr shí shǒu
颂古二十首
zhōng lóu shàng niàn zàn, chuáng jiǎo xià zhòng cài.
钟楼上念赞,床脚下种菜。
měng hǔ dāng lù dūn, shí rén jù bú huì.
猛虎当路蹲,时人俱不会。
huáng bò huā kāi zì yǒu shí, míng zhōu yǒu gè hān bù dài.
黄蘗花开自有时,明州有个憨布袋。
“猛虎当路蹲”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。