“五月端午令节”的意思及全诗出处和翻译赏析

五月端午令节”出自宋代释了惠的《偈颂七十一首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǔ yuè duān wǔ lìng jié,诗句平仄:仄仄平仄仄平。

“五月端午令节”全诗

《偈颂七十一首》
五月端午令节,艾人苦痛不彻。
可怜病有膏肓,又被邪神所惑。
撞著太上老君,也是赤口白舌。
山僧反覆思量,别无仙方秘诀。
如今抑不得已,只将就渠身上打劫。

更新时间:2024年分类:

《偈颂七十一首》释了惠 翻译、赏析和诗意

诗词《偈颂七十一首》是宋代释了惠所作,描写了五月端午节时,人们对于疾病的痛苦和求治之路的无奈。

诗中描述了一个人患病的情景,他身患艾气之疾,痛苦难忍。诗人感叹可怜的病人,尽管疾病在他的身体里肆虐,但也受到了邪灵的欺骗和伤害。诗人将这种情况形容为遇见了太上老君,但老君之言却是口是心非。诗人为此感到困惑和痛苦,反复思量了许久,却没有找到收治病症的妙方。

最后,诗人无可奈何,只好将希望寄托于他人身上,希望能从他身上获取一些治愈之法。这可以理解为诗人无法接受病痛的折磨,不得已采取这样的办法。

整首诗以五月端午节为背景,以疾病治愈为主题。表达了作者对于病人痛苦的同情和对于治疗困境的无奈。通过描写病人和他所面临的困难,诗人间接表达了他对于世间病痛和苦难的思考和思量。

中文译文:
五月端午令节,
艾人苦痛不彻。
可怜病有膏肓,
又被邪神所惑。
撞著太上老君,
也是赤口白舌。
山僧反覆思量,
别无仙方秘诀。
如今抑不得已,
只将就渠身上打劫。

诗意和赏析:
这首诗以端午节为背景,通过描写一个艾病患者,表达了作者对病痛苦难的同情和对治疗困境的无奈。诗中所描绘的病痛之状,让人感受到了作者对病人的痛苦和无助的思考。

诗人以艾人的病痛为切入点,通过描写他被邪神所迷惑,暗示了世间的种种困难与挑战。诗人将太上老君描绘为双舌之言,表达了对于一些虚伪言论的质疑和怀疑。

整首诗所闪现出无奈和痛苦,折射出了作者对于人们在病痛面前的无力感,以及对于世间事物的深思和困惑。这种思考和困惑,也影射了《偈颂七十一首》以及作者释了惠的其他作品中对佛法和人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五月端午令节”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí yī shǒu
偈颂七十一首

wǔ yuè duān wǔ lìng jié, ài rén kǔ tòng bù chè.
五月端午令节,艾人苦痛不彻。
kě lián bìng yǒu gāo huāng, yòu bèi xié shén suǒ huò.
可怜病有膏肓,又被邪神所惑。
zhuàng zhe tài shàng lǎo jūn, yě shì chì kǒu bái shé.
撞著太上老君,也是赤口白舌。
shān sēng fǎn fù sī liang, bié wú xiān fāng mì jué.
山僧反覆思量,别无仙方秘诀。
rú jīn yì bù dé yǐ, zhǐ jiāng jiù qú shēn shàng dǎ jié.
如今抑不得已,只将就渠身上打劫。

“五月端午令节”平仄韵脚

拼音:wǔ yuè duān wǔ lìng jié
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五月端午令节”的相关诗句

“五月端午令节”的关联诗句

网友评论


* “五月端午令节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五月端午令节”出自释了惠的 (偈颂七十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。