“同心忽已别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同心忽已别”全诗
幽径还独寻,绿苔见行迹。
秋斋正萧散,烟水易昏夕。
忧来结几重,非君不可释。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《独游西斋,寄崔主簿》韦应物 翻译、赏析和诗意
独游西斋,寄崔主簿
同心忽已别,昨事方成昔。
幽径还独寻,绿苔见行迹。
秋斋正萧散,烟水易昏夕。
忧来结几重,非君不可释。
中文译文:
独自游走在西斋,
寄望给崔主簿。
曾经同心,突然却分别,
昨天的事已成为过去。
在幽静的小径中独自寻找,
绿苔上留下了我行走的痕迹。
秋天的斋屋慢慢荒凉,
烟雾笼罩着夜晚。
忧愁如潮水般复杂重叠,
只有你才能解开我的困扰。
诗意:
这首诗是一首倾诉心情的诗。诗人韦应物用简洁而凝练的语言描绘了他独自游走于西斋的情景,并寄望给崔主簿。诗中表达了诗人对过去的回忆和现实的忧愁,以及对崔主簿的依赖和期望。
赏析:
这首诗通过描绘秋天的斋屋和独自行走于幽径中的情景,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗人通过描述绿苔上的行迹,以及烟雾的昏暗,营造出了一种阴郁的氛围。诗人对崔主簿的依赖和期望体现了他对友谊和人际关系的思考。整首诗字数较少,但却表达了丰富的情感和心路历程。
“同心忽已别”全诗拼音读音对照参考
dú yóu xī zhāi, jì cuī zhǔ bù
独游西斋,寄崔主簿
tóng xīn hū yǐ bié, zuó shì fāng chéng xī.
同心忽已别,昨事方成昔。
yōu jìng hái dú xún, lǜ tái jiàn xíng jī.
幽径还独寻,绿苔见行迹。
qiū zhāi zhèng xiāo sàn, yān shuǐ yì hūn xī.
秋斋正萧散,烟水易昏夕。
yōu lái jié jǐ zhòng, fēi jūn bù kě shì.
忧来结几重,非君不可释。
“同心忽已别”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。