“寒窗带雨痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒窗带雨痕”全诗
心真冥自契,句好与谁论。
露冷蛩声咽,风微叶影翻。
白云如有意,终日在前轩。
更新时间:2024年分类:
《书行肇师壁》释简长 翻译、赏析和诗意
中文译文:
禅径秋苔合,
寒窗带雨痕。
心真冥自契,
句好与谁论。
露冷蛩声咽,
风微叶影翻。
白云如有意,
终日在前轩。
诗意和赏析:
这首诗是宋代禅宗僧人释简长创作的一首诗词,描述了他静心修道,追求真谛的心境。
诗的第一句“禅径秋苔合”,描绘了一条禅宗修行者常走的小径,径上的秋天苔藓已经茂盛,合拢在一起,隐喻修行的人已经在禅境中脱去一切杂念,专注于内心的修炼。
下一句“寒窗带雨痕”,形象描绘了窗户上带着雨水的痕迹,也暗喻修行者的寒窗苦读,尽管困苦,却能心存感激。
“心真冥自契,句好与谁论”,表达了诗人心灵与禅宗教义的契合与领悟,他的句子好,却无人能理解和评判。这句诗呼应了禅宗追求“本心”的重要观念。
“露冷蛩声咽,风微叶影翻”,通过描绘寒冷的露水、蛩蛩的叫声,微风中翻飞的树叶,表达了冷寂的季节里禅修者内心深处的孤独与寂寞。这也意味着诗人的心境已经超越了物质世界的喧嚣,深入到内心的宁静。
最后一句“白云如有意,终日在前轩”,以云作比喻,暗示诗人内心的恬静如白云一般,在自己修行的空间中细细品味。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写表现了诗人内心深处的宁静与自省,表达了他在禅修道路上追求心灵解脱的决心和坚守不凡的精神境界。
“寒窗带雨痕”全诗拼音读音对照参考
shū xíng zhào shī bì
书行肇师壁
chán jìng qiū tái hé, hán chuāng dài yǔ hén.
禅径秋苔合,寒窗带雨痕。
xīn zhēn míng zì qì, jù hǎo yǔ shuí lùn.
心真冥自契,句好与谁论。
lù lěng qióng shēng yàn, fēng wēi yè yǐng fān.
露冷蛩声咽,风微叶影翻。
bái yún rú yǒu yì, zhōng rì zài qián xuān.
白云如有意,终日在前轩。
“寒窗带雨痕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。