“华觞发欢颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华觞发欢颜”全诗
方来属追往,十载事不同。
岁晏乃云至,微褐还未充。
惨凄游子情,风雪自关东。
华觞发欢颜,嘉藻播清风。
始此盈抱恨,旷然一夕中。
善蕴岂轻售,怀才希国工。
谁当念素士,零落岁华空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《赠冯著》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词《赠冯著》的中文译文:
契阔仕两京,念子亦飘蓬。
方来属追往,十载事不同。
岁晏乃云至,微褐还未充。
惨凄游子情,风雪自关东。
华觞发欢颜,嘉藻播清风。
始此盈抱恨,旷然一夕中。
善蕴岂轻售,怀才希国工。
谁当念素士,零落岁华空。
诗词《赠冯著》表达了对冯著的赠词和思念之情。诗中描绘了韦应物和冯著相识于都城,但后来韦应物工作的地方改变了,而冯著却继续留在了都城。作者念及此处,感叹两人的命运逆转,人生道路的不同。此诗体现了韦应物对友谊的追忆和惋惜之情。
诗中描述了几个意象,如岁月的流转、风雪的寒冷和华觞的欢乐。岁晏乃云至,暗示韦应物已离开都城十载之久,而冯著却仍在繁华之地。风雪自关东,表达了韦应物远离家乡的艰辛和冷落。华觞发欢颜,嘉藻播清风,显示出冯著在都城的好运和欢乐。
整首诗情感深沉,展现了作者对友情和岁月的思考。韦应物才智出众,却由于种种原因无法施展才华,抱怨自己的才能却得不到重用。他感慨素深士(指自己)无人重视,岁华逝去,徒有一片空虚回忆。
这首诗抒发了作者对友谊的情感和对无法发挥才能的忧伤,反映了作为士人的苦闷境遇和不公正的社会环境,揭示了作者对人生道路和梦想的探索和思考。
“华觞发欢颜”全诗拼音读音对照参考
zèng féng zhe
赠冯著
qì kuò shì liǎng jīng, niàn zi yì piāo péng.
契阔仕两京,念子亦飘蓬。
fāng lái shǔ zhuī wǎng, shí zài shì bù tóng.
方来属追往,十载事不同。
suì yàn nǎi yún zhì, wēi hè hái wèi chōng.
岁晏乃云至,微褐还未充。
cǎn qī yóu zǐ qíng, fēng xuě zì guān dōng.
惨凄游子情,风雪自关东。
huá shāng fā huān yán, jiā zǎo bō qīng fēng.
华觞发欢颜,嘉藻播清风。
shǐ cǐ yíng bào hèn, kuàng rán yī xī zhōng.
始此盈抱恨,旷然一夕中。
shàn yùn qǐ qīng shòu, huái cái xī guó gōng.
善蕴岂轻售,怀才希国工。
shuí dāng niàn sù shì, líng luò suì huá kōng.
谁当念素士,零落岁华空。
“华觞发欢颜”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。