“勿令逐队上高坡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勿令逐队上高坡”全诗
不用鼻头絭索,任渠放荡林丘。
风清月莹,踪迹难俦。
香严鞭杖,石巩放绳头,跨入白云深处游,直得通身无影象,时吹木笛有来由。
小牛儿,莫容易,浅草平田且随意。
勿令逐队上高坡,筋力未能登险巇。
傍水依山养,令头角完备。
叱,岂不见狸奴白牯解作师子游戏。
更新时间:2024年分类:
《示昙清侍者牧牛歌》释梵言 翻译、赏析和诗意
中文译文:
牧牛歌
你家有一头白牛,经过多年可以驯服。不需要用牛鼻子来束缚,任凭它在林丘间自由放荡。风清月明,它的踪迹难以寻觅。严格管理,用香鞭和坚固的绳索,跨进白云深处游荡,使自己完全消失,只在吹木笛的时候才显出。小牛啊,切勿轻易,享受着浅草和平田的随意。不要让它追随着队伍爬上陡峭的山坡,它的力量还无法征服险峻的山峰。靠近水边,依附在山上养育,使头角完美。看啊,岂不见狸奴白牯解读为师子游戏。
诗意:
这首诗描绘了一头牛在自由自在地放牧的场景,并表达了对自由的讴歌和对自然的赞美。作者以牛为主体,通过描绘其自由行动和与自然的交互来表达世俗的束缚与自我解脱的构想。同时,诗中也透露出对于和谐生活的向往,强调不逼迫牛去攀登险峰,而是将其放在舒适平稳的环境中,用于舔舐角,并引申出人类应该保护和养护自然资源的意识。
赏析:
这首诗以牛作为表象,寓意着人心灵的自由追求。作者在诗中运用自然景物和动物的形象来表达自己对于自由和和谐生活的追求。通过对牛的描绘,强调了牛在自然环境中的自由和放松,与其它诗中常见的牧户对牛的驯服和束缚形成鲜明对比。诗中还有一段描写狸奴白牯解读为师子游戏的内容,意味着作者希望自己的心灵能够得到超脱,达到与大自然的和谐统一。整首诗意境清新,表达了对自由和和谐生活的向往,以及对大自然的敬畏之情。
“勿令逐队上高坡”全诗拼音读音对照参考
shì tán qīng shì zhě mù niú gē
示昙清侍者牧牛歌
nóng jiā mù gè bái niú, nián lái kě zòng kě shōu.
侬家牧个白牛,年来可纵可收。
bù yòng bí tóu juàn suǒ, rèn qú fàng dàng lín qiū.
不用鼻头絭索,任渠放荡林丘。
fēng qīng yuè yíng, zōng jī nán chóu.
风清月莹,踪迹难俦。
xiāng yán biān zhàng, shí gǒng fàng shéng tóu,
香严鞭杖,石巩放绳头,
kuà rù bái yún shēn chù yóu, zhí de tōng shēn wú yǐng xiàng,
跨入白云深处游,直得通身无影象,
shí chuī mù dí yǒu lái yóu.
时吹木笛有来由。
xiǎo niú ér,
小牛儿,
mò róng yì, qiǎn cǎo píng tián qiě suí yì.
莫容易,浅草平田且随意。
wù lìng zhú duì shàng gāo pō, jīn lì wèi néng dēng xiǎn xī.
勿令逐队上高坡,筋力未能登险巇。
bàng shuǐ yī shān yǎng, lìng tóu jiǎo wán bèi.
傍水依山养,令头角完备。
chì, qǐ bú jiàn lí nú bái gǔ jiě zuò shī zi yóu xì.
叱,岂不见狸奴白牯解作师子游戏。
“勿令逐队上高坡”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。