“谁人荐裴相”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁人荐裴相”出自宋代释梵言的《张提举到山有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí rén jiàn péi xiāng,诗句平仄:平平仄平平。

“谁人荐裴相”全诗

《张提举到山有作》
清世朝贤难会面,岩堂语道霜风扇。
借问何时出帝乡,笑云西蜀乌头贱。
阿呵阿,谁人荐裴相,当年典豫章,不惜眉毛又相见。

更新时间:2024年分类:

《张提举到山有作》释梵言 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:《张提举到山有作》
贤明的朝代难得一见,我在山上与张提举交谈,感受到凛冽的风寒。我询问他何时离开帝都,他笑道:“我在西蜀山中像乌头一样卑微。”啊呵啊,谁能推荐裴相,曾经在豫章,我们毫不犹豫地见面。

诗意:这首诗通过描绘张提举与作者在山中相见交谈的情景,表达了他们在清朝难得一见的贤臣们很少有机会相见的愿望。他们在山中交流,感受到了严寒的风。作者向张提举询问何时离开帝都,张提举以自己像乌头一样卑微的形容表示他在西蜀山中默默无闻,毫不起眼。最后,作者向推荐裴相的人表示感激,并回忆起了他们曾在豫章见面的往事。

赏析:这首诗以简洁的语言描绘了作者与张提举相见的情景,通过描绘山中的风寒和张提举的谦逊,表达了作者对清朝贤臣难得一见的愿望和对他们的赞赏。诗中展示了作者的豁达和乐观精神,即使在贤臣难会面的情况下仍然坚持相识相见,并表达了对推荐裴相的人的感激之情。整首诗以简练的语言传达了作者对贤臣的敬仰和对友谊的珍视,使读者在欣赏诗意的同时也能感受到人生的淡然和豁达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁人荐裴相”全诗拼音读音对照参考

zhāng tí jǔ dào shān yǒu zuò
张提举到山有作

qīng shì cháo xián nán huì miàn, yán táng yǔ dào shuāng fēng shàn.
清世朝贤难会面,岩堂语道霜风扇。
jiè wèn hé shí chū dì xiāng, xiào yún xī shǔ wū tóu jiàn.
借问何时出帝乡,笑云西蜀乌头贱。
ā ā ā, shuí rén jiàn péi xiāng,
阿呵阿,谁人荐裴相,
dāng nián diǎn yù zhāng, bù xī méi máo yòu xiāng jiàn.
当年典豫章,不惜眉毛又相见。

“谁人荐裴相”平仄韵脚

拼音:shuí rén jiàn péi xiāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁人荐裴相”的相关诗句

“谁人荐裴相”的关联诗句

网友评论


* “谁人荐裴相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁人荐裴相”出自释梵言的 (张提举到山有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。