“思君岁云变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思君岁云变”全诗
广庭流华月,高阁凝馀霰。
杜门非养素,抱疾阻良宴。
孰谓无他人,思君岁云变。
官曹亮先忝,陈躅惭俊彦。
岂知晨与夜,相代不相见。
缄书问所如,酬藻当芬绚。
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《同德精舍养疾,寄河南兵曹东厅掾》韦应物 翻译、赏析和诗意
《同德精舍养疾,寄河南兵曹东厅掾》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人身居精舍,独自养病的情景,以及思念在河南任职的朋友的心情。
诗词的中文译文如下:
逍遥东城隅,双树寒葱茜。
广庭流华月,高阁凝馀霰。
杜门非养素,抱疾阻良宴。
孰谓无他人,思君岁云变。
官曹亮先忝,陈躅惭俊彦。
岂知晨与夜,相代不相见。
缄书问所如,酬藻当芬绚。
诗意:
这首诗描绘了诗人韦应物在精舍养病的情景。他身处东城的外边,只有一座寺庙。在这里,看到了一对双双相望的树木,它们的叶子呈现出寒莹的红色。月光洒落在宽广的庭院上,仿佛沉积成白色的霰雪。诗人固步自封,不参与世俗的宴会,只是抱病退隐,独自消磨时光。然而,他仍怀念远方的友人,在时间的推移中,思念逐渐加深。至于朋友,他已成为官职显贵的人,而诗人只是默默无闻的文士,对此感到自愧不如。他们分别后,曾策马奔波于晨夜之间,但却始终未有相见的机会。诗人寄去了一封封信件询问友人的近况,希望友人能够回信,与诗人交流心情。不过,友人未回信,只留下了美好的诗章。
赏析:
这首诗词通过具象的描写,展示了诗人韦应物在逍遥东城精舍养病的情景。他将树木、月光、霰雪等景物融入自己的内心情感中,抒发了他对友人的思念之情。诗中言语简洁,却包含了深厚的情感和情绪。诗词的意境优美,表达了诗人心中的寂寞与期盼,同时也反映了唐代士人在官场上面临的现实困境。这首诗将自然景物与人的情感相结合,给人一种清新、恬静的感觉。通过描写精舍的安宁和诗人内心的愁思,展示了唐代文士在世俗之外寻求心灵寄托的追求。
总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了诗人身居精舍的情景,表达了他对远方友人的思念之情。它通过自然景物的描绘,抒发了诗人内心深处的情感和对友情的珍视,展现了唐代文人对于心灵寄托的追求。
“思君岁云变”全诗拼音读音对照参考
tóng dé jīng shè yǎng jí, jì hé nán bīng cáo dōng tīng yuàn
同德精舍养疾,寄河南兵曹东厅掾
xiāo yáo dōng chéng yú, shuāng shù hán cōng qiàn.
逍遥东城隅,双树寒葱茜。
guǎng tíng liú huá yuè, gāo gé níng yú sǎn.
广庭流华月,高阁凝馀霰。
dù mén fēi yǎng sù, bào jí zǔ liáng yàn.
杜门非养素,抱疾阻良宴。
shú wèi wú tā rén, sī jūn suì yún biàn.
孰谓无他人,思君岁云变。
guān cáo liàng xiān tiǎn, chén zhú cán jùn yàn.
官曹亮先忝,陈躅惭俊彦。
qǐ zhī chén yǔ yè, xiāng dài bù xiāng jiàn.
岂知晨与夜,相代不相见。
jiān shū wèn suǒ rú, chóu zǎo dāng fēn xuàn.
缄书问所如,酬藻当芬绚。
“思君岁云变”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。