“归欤世作程”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归欤世作程”全诗
人间金粟去,天上玉楼成。
慧剑无织缺,冰壶彻底清。
春风濲水路,孤月照云明。
更新时间:2024年分类:
《悼赵清献公抃》释法泉 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《悼赵清献公抃》
仁德悲痛邦国中,回归世俗寻觅功。金粟已离人间远,玉楼已成天上空。智慧之剑无人织,冰壶中水清透澈。春风沐浴水路畔,孤月照耀云明朗。
诗意和赏析:
这首诗是宋代释法泉写的悼赵清献公的诗词。赵清献公是北宋政治家,他以忠勇著称,并在政治和军事上有许多建树。诗词以悼念之意表达对赵清献公的敬慕和怀念。
诗中呈现的景象是,由于赵清献公的高尚品德和英勇事迹,他带给国家的福祉犹如美玉般宝贵,金粟般珍贵。然而,他已经离开人世,成为了天上的永恒存在,就像玉楼一般耀眼壮丽。
诗人提到“智慧之剑无人织”,意味着再也没有人能够像赵清献公一样聪明和有德行。他的聪明智慧犹如精湛的剑术,兼具力量和美感,但现在在人间已经无法找到这样的人。
冰壶的比喻则表达了赵清献公的清廉洁白和纯正的品质。冰壶中的水是透明纯净的,象征着他一生的操守清白无瑕。
诗的最后提到“春风沐浴水路畔,孤月照耀云明朗”。这是对赵清献公的致敬和赞美,他的精神和影响如春风一般,洗涤着人们的心灵。同时,他也如孤月独自照耀,照亮了人们的道路和人生。
总体来说,这首诗通过对赵清献公高尚品德和英勇事迹的赞美和悼念,表达了诗人对他的敬仰和怀念之情,以及对美好品质和智慧的追求。
“归欤世作程”全诗拼音读音对照参考
dào zhào qīng xiàn gōng biàn
悼赵清献公抃
rén yě bāng wèi ruì, guī yú shì zuò chéng.
仁也邦为瑞,归欤世作程。
rén jiān jīn sù qù, tiān shàng yù lóu chéng.
人间金粟去,天上玉楼成。
huì jiàn wú zhī quē, bīng hú chè dǐ qīng.
慧剑无织缺,冰壶彻底清。
chūn fēng gǔ shuǐ lù, gū yuè zhào yún míng.
春风濲水路,孤月照云明。
“归欤世作程”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。