“冰壶幕下清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰壶幕下清”全诗
同时趋府客,此日望尘迎。
文苑台中妙,冰壶幕下清。
洛阳相去远,犹使故林荣。
更新时间:2024年分类: 写景
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《寄洪州幕府卢二十一侍御(自南昌令拜,顷同官洛阳)》韦应物 翻译、赏析和诗意
《寄洪州幕府卢二十一侍御(自南昌令拜,顷同官洛阳)》是唐代韦应物所作的一首诗词。诗中描写了韦应物北上任官洛阳的过程,并寄托了对友人卢二十一的思念之情。
诗词的中文译文如下:
忽报南昌令,乘骢入郡城。
同时趋府客,此日望尘迎。
文苑台中妙,冰壶幕下清。
洛阳相去远,犹使故林荣。
诗意:诗人在南昌任官的时候,突然接到了洛阳的任命,于是乘坐骢马进入洛阳城。同时,很多亲友纷纷来迎接他,场面热闹非常。洛阳的文人雅士聚集在文苑台上,才思独具,冰壶之下清风袭人。洛阳离故乡很远,却使得他的故友在洛阳得到了荣耀。
赏析:这首诗以留别洪州幕府卢二十一侍御为背景,描绘了韦应物北上洛阳的情景,并通过景物描写和寄托情感的手法,表达了对友人和故乡的思念。
首句“忽报南昌令,乘骢入郡城”,诗人忽然接到担任洛阳官职的消息,于是乘坐骢马进入郡城。这里描写了诗人从南昌往洛阳的旅途。
接下来的两句“同时趋府客,此日望尘迎”,描绘了诗人到达洛阳时,许多亲友纷纷前来迎接。这里以“望尘迎”来形容人群的盛大场面,展现了热闹非凡的景象。
接着的两句“文苑台中妙,冰壶幕下清”,描绘了洛阳的文士聚集在文苑台上,才思独具,雅致非凡的场景。以“冰壶幕下清”来形容他们的作品清新明丽。
最后两句“洛阳相去远,犹使故林荣”,表达了诗人对故乡和故友的思念之情。尽管离故乡很远,但诗人仍然希望故友在洛阳能够得到荣耀和繁荣。
总的来说,这首诗以诗人北上洛阳的经历为背景,通过景物描写和情感表达,展现了离别时的情感和对故乡和友人的思念之情。同时,诗人用对洛阳文士和故友的祝福,表达了对友人和故乡的美好愿景。
“冰壶幕下清”全诗拼音读音对照参考
jì hóng zhōu mù fǔ lú èr shí yī shì yù zì nán chāng lìng bài, qǐng tóng guān luò yáng
寄洪州幕府卢二十一侍御(自南昌令拜,顷同官洛阳)
hū bào nán chāng lìng, chéng cōng rù jùn chéng.
忽报南昌令,乘骢入郡城。
tóng shí qū fǔ kè, cǐ rì wàng chén yíng.
同时趋府客,此日望尘迎。
wén yuàn tái zhōng miào, bīng hú mù xià qīng.
文苑台中妙,冰壶幕下清。
luò yáng xiāng qù yuǎn, yóu shǐ gù lín róng.
洛阳相去远,犹使故林荣。
“冰壶幕下清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。