“促戚下可哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“促戚下可哀”全诗
开卷不及顾,沉埋案牍间。
兵凶久相践,徭赋岂得闲。
促戚下可哀,宽政身致患。
日夕思自退,出门望故山。
君心倘如此,携手相与还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《高陵书情,寄三原卢少府》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《高陵书情,寄三原卢少府》
直方难为进,守此微贱班。
开卷不及顾,沉埋案牍间。
兵凶久相践,徭赋岂得闲。
促戚下可哀,宽政身致患。
日夕思自退,出门望故山。
君心倘如此,携手相与还。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦应物写给三原卢少府的一封书信诗。诗人以朴实的语言表达了自己对政治现状的忧虑和对友人的期待。
诗中,诗人首先以自己微贱的身份感叹直方难为先进,守着微薄的班师,无法有所作为。他开卷欲读,却顾虑重重,沉浸在无尽的公务文件中。兵灾频繁,百姓的负担重重,国家又岂有闲暇之时。现实的状况给诗人带来了深深的忧虑和苦恼。
诗人抒发了对政治的失望和对友人的期望。他感叹政治的狭隘和繁忙,认为宽政的重要性,宽政不仅可以减轻百姓的痛苦,也可以减轻自己的困扰。他希望能够远离喧嚣,回归故乡,重新获得内心的宁静与安宁。最后,他希望朋友也能有这样的心愿,一起携手归还故乡,追求内心的平静与满足。
整首诗以简洁、质朴的语言表达了诗人对政治现状的抱怨和对安宁生活的向往,体现了唐代士人的政治忧思和对田园生活的向往。诗人通过对现实的反思,呼吁政治家宽政、缓徭赋,关注民生,同时也表达了对友人的期待,希望他能与诗人一同追求内心的宁静和自由。
“促戚下可哀”全诗拼音读音对照参考
gāo líng shū qíng, jì sān yuán lú shào fǔ
高陵书情,寄三原卢少府
zhí fāng nán wéi jìn, shǒu cǐ wēi jiàn bān.
直方难为进,守此微贱班。
kāi juàn bù jí gù, chén mái àn dú jiān.
开卷不及顾,沉埋案牍间。
bīng xiōng jiǔ xiāng jiàn, yáo fù qǐ dé xián.
兵凶久相践,徭赋岂得闲。
cù qī xià kě āi, kuān zhèng shēn zhì huàn.
促戚下可哀,宽政身致患。
rì xī sī zì tuì, chū mén wàng gù shān.
日夕思自退,出门望故山。
jūn xīn tǎng rú cǐ, xié shǒu xiàng yǔ hái.
君心倘如此,携手相与还。
“促戚下可哀”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。