“泪痕洒竹尚斑斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泪痕洒竹尚斑斑”出自宋代史正志的《黄陵题咏三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lèi hén sǎ zhú shàng bān bān,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
“泪痕洒竹尚斑斑”全诗
《黄陵题咏三首》
玉驭苍梧去不还,泪痕洒竹尚斑斑。
空传朱瑟流幽怨,谩许明珠解佩还。
空传朱瑟流幽怨,谩许明珠解佩还。
更新时间:2024年分类:
《黄陵题咏三首》史正志 翻译、赏析和诗意
中文译文:
黄陵题咏三首
玉驭苍梧去不还,
泪痕洒竹尚斑斑。
空传朱瑟流幽怨,
谩许明珠解佩还。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人史正志创作的,描写了一个离悲壮情景。诗中的黄陵指的是历史上的秦始皇陵,玉驭苍梧指的是秦始皇的霸王之气离去不再回来。这里的“玉驭”意味着秦国的皇帝,而“苍梧”则是指德阳之地,借喻皇帝的帝业。
第二句描写了黄陵中的景象,泪痕洒竹,意味着黄陵的悲痛之景仍然留存在那里。
接下来的两句描述了一种传闻,说朱瑟(玉编的琴)中流淌着幽怨的音乐,使人感受到了黄陵的哀怨之情。然而,世人却谬以为这朱瑟声音中所含的明珠(珍贵之物)可以解散这种哀怨。作者通过这样的描写,表达了对于历史的反思,即深深感受到历史的沉重和悲壮,同时也表达了对人们对历史的误解和对现实的幻想的忧虑。
整首诗以黄陵为背景,将离去的皇帝和历史的哀怨结合,表达了诗人对历史的思考和对当下社会现实的担忧。通过史正志的笔触,读者能够感受到深沉和悲壮的氛围。
“泪痕洒竹尚斑斑”全诗拼音读音对照参考
huáng líng tí yǒng sān shǒu
黄陵题咏三首
yù yù cāng wú qù bù hái, lèi hén sǎ zhú shàng bān bān.
玉驭苍梧去不还,泪痕洒竹尚斑斑。
kōng chuán zhū sè liú yōu yuàn, mán xǔ míng zhū jiě pèi hái.
空传朱瑟流幽怨,谩许明珠解佩还。
“泪痕洒竹尚斑斑”平仄韵脚
拼音:lèi hén sǎ zhú shàng bān bān
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“泪痕洒竹尚斑斑”的相关诗句
“泪痕洒竹尚斑斑”的关联诗句
网友评论
* “泪痕洒竹尚斑斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪痕洒竹尚斑斑”出自史正志的 (黄陵题咏三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。