“竹边池阁水边村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹边池阁水边村”全诗
冷艳一枝何处见,竹边池阁水边村。
更新时间:2024年分类:
《小春见梅》史弥应 翻译、赏析和诗意
《小春见梅》是宋代文人史弥应创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
孤单的枝干十月就已经绽放,不需要春风来破坏这璀璨的花痕。那冷艳的一枝梅花,到底在何处可见?或许它就在竹林边的池塘和村庄附近。
诗意:
这首诗描绘了冬季中的梅花,它在寒冷的季节中独自开放,无需春风,独具冷艳之美。作者通过描绘梅花的孤高和坚韧,寓意自己的心态和人生态度。
赏析:
1. 孤根十月已先漫:梅花孤零零地开放在冬季,在漫长的十月里早已绽放。表达了梅花早早绽放的特点,也可以理解为诗人早早开始展示自己的才华和独立思考。
2. 不待春风破玉痕:梅花独自开放的形象使其独特的美丽得以保留,不需要依赖春风的滋养,玉痕指尖上的美丽。通过这两句,表达了梅花坚强的品质和优雅的自信。
3. 冷艳一枝何处见:冬天的梅花很少见,作者借此表达梅花那冷傲的美感与稀有之处。
4. 竹边池阁水边村:梅花的生长环境一般是静谧宜人的地方,例如竹林和静谧的池塘。这暗示了梅花高洁的品性,并通过水边的村庄与大自然的融洽相处,反映了梅花纤毫作为,秀丽清雅。
总之,《小春见梅》以简练的笔触描绘了冬季中的梅花,表达了其坚强、高洁和独特的美感。通过赏读这首诗词,我们可以感受到梅花在寒冷的环境下的独立自立的精神,也可以从中受到启发,塑造自己坚强、自信的品质。
“竹边池阁水边村”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chūn jiàn méi
小春见梅
gū gēn shí yuè yǐ xiān màn, bù dài chūn fēng pò yù hén.
孤根十月已先漫,不待春风破玉痕。
lěng yàn yī zhī hé chǔ jiàn, zhú biān chí gé shuǐ biān cūn.
冷艳一枝何处见,竹边池阁水边村。
“竹边池阁水边村”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。