“都把寒来障却春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“都把寒来障却春”全诗
直恐雪欺浑冻损,那知雪后越精神。
更新时间:2024年分类:
《和惜梅》史安叔 翻译、赏析和诗意
诗词《和惜梅》是宋代诗人史安叔所写,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雪飞浑不管梅嗔,
都把寒来障却春。
直恐雪欺浑冻损,
那知雪后越精神。
诗意:
这首诗以描绘雪后梅花为题材,表达了梅花的坚强和顽强生命力。诗人注意到在严寒的冬天里,雪飘飞似乎毫不顾忌梅花的愤怒,将寒冷带来,阻挡了春天的到来。诗人担心雪会欺骗梅花,使它们受到冻害。然而,让人意想不到的是,梅花在雪后更加振奋精神,焕发出更大的生机和活力。
赏析:
《和惜梅》这首诗描绘了梅花在严寒冬天中的坚韧,展示了作者对生命力充满敬畏和赞美。诗中通过对雪和梅花的对比描绘,表现了梅花在艰难环境下的顽强生命力和不屈的意志。诗中的“雪飞浑不管梅嗔”是在形容雪花纷飞时,仿佛对梅花无所顾忌,毫不留情,而“都把寒来障却春”则表达了雪的寒冷给春天的到来蒙上了一层阻碍。然而,梅花并没有被寒冷击倒,反而在雪后焕发出更加精神的状态,正是因为坚韧顽强的品质,梅花才得以生存并绽放出美丽。整首诗用简洁明了的语言表达出深刻的思想,通过对梅花的赞美,展现了人们在面对困境时应有的崇高品质。同时,这首诗还凸显了自然界的力量和活力,使人们对生命的奇妙与生机的永续产生共鸣和思考。
总之,诗人以简练的语言刻画了在艰难环境中坚强生命力的梅花,表达了对梅花不屈精神的赞美,并透过梅花的形象,寄托了对生命与坚韧不拔的敬佩之情。
“都把寒来障却春”全诗拼音读音对照参考
hé xī méi
和惜梅
xuě fēi hún bù guǎn méi chēn, dōu bǎ hán lái zhàng què chūn.
雪飞浑不管梅嗔,都把寒来障却春。
zhí kǒng xuě qī hún dòng sǔn, nǎ zhī xuě hòu yuè jīng shén.
直恐雪欺浑冻损,那知雪后越精神。
“都把寒来障却春”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。