“曲终人影在西阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲终人影在西阶”出自宋代拾遗的《琵琶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zhōng rén yǐng zài xī jiē,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“曲终人影在西阶”全诗

《琵琶》
夜深琵琶声似裂,一曲霓裳一庭月。
曲终人影在西阶,困倚东风步摇折。

更新时间:2024年分类:

《琵琶》拾遗 翻译、赏析和诗意

中文译文:
夜深了,琵琶声宛如裂开,一曲《霓裳》演奏在月光照耀的庭院中。曲终之际,一个人的倩影出现在西阶上,她疲倦地依靠着东风,行走摇摆着。

诗意:
《琵琶》这首诗词运用了艺术形象的手法,通过描绘夜晚的琵琶声、月光、人影等元素,表达了夜深人静时音乐与寂静相互交融的情景,以及一个疲倦的人在东风中的颠簸与彷徨。

赏析:
这首诗以音乐与夜晚为主题,通过对琵琶声的描写展现了一种寂静与美妙的氛围。夜深时,琵琶声如裂,表现了音乐的强烈、激情的表达。在庭院中,借助月光的照耀,演奏者用一曲《霓裳》,使得音乐与月光交相辉映,美不胜收。然而,曲终之际,人的影子出现在西阶上,疲倦的她依靠东风,步履蹒跚,摇摆不定。这一描写使人产生对演奏者的同情与思考,也暗示了人生中的困倦与彷徨。整首诗词情感丰富,意蕴深远,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲终人影在西阶”全诗拼音读音对照参考

pí pá
琵琶

yè shēn pí pá shēng shì liè, yī qǔ ní cháng yī tíng yuè.
夜深琵琶声似裂,一曲霓裳一庭月。
qū zhōng rén yǐng zài xī jiē, kùn yǐ dōng fēng bù yáo zhé.
曲终人影在西阶,困倚东风步摇折。

“曲终人影在西阶”平仄韵脚

拼音:qū zhōng rén yǐng zài xī jiē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲终人影在西阶”的相关诗句

“曲终人影在西阶”的关联诗句

网友评论


* “曲终人影在西阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲终人影在西阶”出自拾遗的 (琵琶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。