“途路尘埃息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“途路尘埃息”全诗
精诚动天地,丹恳在词文。
南亩苗初槁,西郊雨已纷。
林峦添郁郁,草木共欣欣。
休怪芝田茂,其如羽服勤。
穹苍岂私曲,汉俗足妖氛。
途路尘埃息,轩窗暑气分。
丰年慰农叟,盛德谢吾君。
枝润惊林鸟,厨清绝楚蚊。
上真何以报,惟把宝香焚。
更新时间:2024年分类:
《祷雨应时喜而联句》石元规 翻译、赏析和诗意
译文:
何心慰黎民,山川朝出云。
精诚动天地,丹恳在词文。
南亩苗初槁,西郊雨已纷。
林峦添郁郁,草木共欣欣。
休怪芝田茂,其如羽服勤。
穹苍岂私曲,汉俗足妖氛。
途路尘埃息,轩窗暑气分。
丰年慰农叟,盛德谢吾君。
枝润惊林鸟,厨清绝楚蚊。
上真何以报,惟把宝香焚。
诗意:
这首诗表达了作者对丰收的喜悦之情以及对农民和统治者的祝福。作者用一种虔诚的态度来祈求上天降雨,让庄稼茁壮成长。他认为山川行云、草木欣欣都是大自然对他的神诚作出的回应。诗中还提到虽然南亩的庄稼正在枯萎,但西郊已经下起了雨,给人们带来了希望。作者感谢天降甘霖,祝福君主和农民,希望他们都能获得丰收和幸福。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和祝福之意。通过对自然的描写和对人们生活的关心,展现出作者为民众和国家的繁荣祈祷的态度。整首诗以对自然界的描述为主,抒发了作者对庄稼和农民的关切,并将农民的努力和希望与君主的恩德联系在一起,表达了作者立足于现实生活,关注民生的情怀。这种朴实的诗风,给人一种温暖和安慰的感觉,充满了对丰收和幸福的向往。
“途路尘埃息”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǔ yìng shí xǐ ér lián jù
祷雨应时喜而联句
hé xīn wèi lí mín, shān chuān cháo chū yún.
何心慰黎民,山川朝出云。
jīng chéng dòng tiān dì, dān kěn zài cí wén.
精诚动天地,丹恳在词文。
nán mǔ miáo chū gǎo, xī jiāo yǔ yǐ fēn.
南亩苗初槁,西郊雨已纷。
lín luán tiān yù yù, cǎo mù gòng xīn xīn.
林峦添郁郁,草木共欣欣。
xiū guài zhī tián mào, qí rú yǔ fú qín.
休怪芝田茂,其如羽服勤。
qióng cāng qǐ sī qū, hàn sú zú yāo fēn.
穹苍岂私曲,汉俗足妖氛。
tú lù chén āi xī, xuān chuāng shǔ qì fēn.
途路尘埃息,轩窗暑气分。
fēng nián wèi nóng sǒu, shèng dé xiè wú jūn.
丰年慰农叟,盛德谢吾君。
zhī rùn jīng lín niǎo, chú qīng jué chǔ wén.
枝润惊林鸟,厨清绝楚蚊。
shàng zhēn hé yǐ bào, wéi bǎ bǎo xiāng fén.
上真何以报,惟把宝香焚。
“途路尘埃息”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。