“到时歌咏已喧哗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到时歌咏已喧哗”全诗
琐闼暂虚元老席,蓬莱还属侍臣家。
旌旗天上浮文鹢,鼓角江头拥将牙。
东越又新南越治,到时歌咏已喧哗。
更新时间:2024年分类:
《送程给事知越州》石麟之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送程给事知越州
朝代:宋代
作者:石麟之
鹿轓龙节上恩华,
衣绣先归士论嘉。
琐闼暂虚元老席,
蓬莱还属侍臣家。
旌旗天上浮文鹢,
鼓角江头拥将牙。
东越又新南越治,
到时歌咏已喧哗。
诗意:
这首诗是宋代石麟之写给程知越州的送别之作。诗中描绘了程知越州受到上级官员的褒奖和荣誉,衣着华丽的归还士论嘉。他暂时占据了高位,但最终还是归属于朝廷中的侍臣之家。整个过程被形容为旌旗飘扬、文鹢飞舞,鼓角齐鸣、将士云集。最后,东越和南越更进一步加强治理,歌咏之声已经喧嚣不已。
赏析:
这首诗以描绘程知越州的离别为主题,通过丰富的意象和描绘手法展现了送行的场景,营造出威武壮丽的氛围。诗的篇幅短小,但用词精确,细腻地描绘了程知越州得到荣誉的情景,以及他最终归属的地位。整首诗富有豪情壮志,展现了作者对程知越州的钦佩和祝福,同时也表达了对东越和南越的治理繁荣的期望。整体上体现了宋代士人以忠诚、奉献为重,在忙碌而充实的生活中寻求自我价值的精神。
“到时歌咏已喧哗”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程给事知越州
lù fān lóng jié shàng ēn huá, yī xiù xiān guī shì lùn jiā.
鹿轓龙节上恩华,衣绣先归士论嘉。
suǒ tà zàn xū yuán lǎo xí, péng lái hái shǔ shì chén jiā.
琐闼暂虚元老席,蓬莱还属侍臣家。
jīng qí tiān shàng fú wén yì, gǔ jiǎo jiāng tóu yōng jiāng yá.
旌旗天上浮文鹢,鼓角江头拥将牙。
dōng yuè yòu xīn nán yuè zhì, dào shí gē yǒng yǐ xuān huá.
东越又新南越治,到时歌咏已喧哗。
“到时歌咏已喧哗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。