“溪山九曲云烟合”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪山九曲云烟合”出自宋代石建见的《武夷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shān jiǔ qǔ yún yān hé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“溪山九曲云烟合”全诗

《武夷》
拂散征尘曳素袍,小鞍乘兴过林皋。
溪山九曲云烟合,宫阙万年星斗高。
天柱插空留鹤驾,仙船横石待鲸涛。
玉笙吹彻金鸡叫,落尽岩前几树桃。

更新时间:2024年分类:

《武夷》石建见 翻译、赏析和诗意

《武夷》是宋代石建见所作的诗词。诗中描绘了一幅自然山水与仙境文化相融合的景象。

中文译文:
拂散征尘曳素袍,
小鞍乘兴过林皋。
溪山九曲云烟合,
宫阙万年星斗高。
天柱插空留鹤驾,
仙船横石待鲸涛。
玉笙吹彻金鸡叫,
落尽岩前几树桃。

诗意和赏析:
诗的开头表现了行走困顿的形象,通过拂去征尘和曳起素袍的动作,来展现诗人的豪情壮志。

接下来,诗人骑着小鞍,在秀美的林皋间乘兴而行,展示了对自然风光的喜爱。溪流绕行在迂回曲折的山脉中,云雾缭绕,山川与云烟交融在一起,美不胜收。

紧接着,描述了宫阙的壮丽景象。万年之久的星斗高悬于其中,显示出宫阙的庄严与辉煌。

诗中出现了天柱插空,鹤驾留存,仙船横石,鲸涛待船的仙境描绘,展现了神秘和超自然的氛围。

最后,玉笙吹响,音乐声回荡层峦间,金鸡的啼声也在其中回荡。桃花盛开后,纷纷凋落在岩前,寓意着美景即将逝去。

通过描绘自然的山水美景和仙境文化的融合,诗人以华丽的词藻唤起读者们对美的向往和对人间仙境的憧憬。同时,也传递了对自由与豪情的追求,展示了诗人的壮志豪情。整首诗意境深远,意境绵长,给人以美的享受和心灵的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪山九曲云烟合”全诗拼音读音对照参考

wǔ yí
武夷

fú sàn zhēng chén yè sù páo, xiǎo ān chéng xìng guò lín gāo.
拂散征尘曳素袍,小鞍乘兴过林皋。
xī shān jiǔ qǔ yún yān hé, gōng què wàn nián xīng dǒu gāo.
溪山九曲云烟合,宫阙万年星斗高。
tiān zhù chā kōng liú hè jià, xiān chuán héng shí dài jīng tāo.
天柱插空留鹤驾,仙船横石待鲸涛。
yù shēng chuī chè jīn jī jiào, luò jǐn yán qián jǐ shù táo.
玉笙吹彻金鸡叫,落尽岩前几树桃。

“溪山九曲云烟合”平仄韵脚

拼音:xī shān jiǔ qǔ yún yān hé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪山九曲云烟合”的相关诗句

“溪山九曲云烟合”的关联诗句

网友评论


* “溪山九曲云烟合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山九曲云烟合”出自石建见的 (武夷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。