“应随道士青霞客”的意思及全诗出处和翻译赏析

应随道士青霞客”出自宋代石安期的《白鹤台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng suí dào shì qīng xiá kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“应随道士青霞客”全诗

《白鹤台》
白鹤不来云亦孤,青山长在树荣枯。
应随道士青霞客,得到仙人白玉壶。
蜀岭秋风鸣寂历,缑山明月下虚无。
稻粱不逐群鸡乐,眇眇高情未易呼。

更新时间:2024年分类:

《白鹤台》石安期 翻译、赏析和诗意

白鹤台,宋代石安期所作,是一首抒发思乡之情的诗词。诗中以白鹤不来、云孤的景物描绘,表达了作者对故乡的思念之情。

中文译文:
白鹤不来云亦孤,
青山长在树荣枯。
应随道士青霞客,
得到仙人白玉壶。
蜀岭秋风鸣寂历,
缑山明月下虚无。
稻粱不逐群鸡乐,
眇眇高情未易呼。

诗意:
诗中通过描写白鹤不来和云孤的景象,表达了作者思乡之情。白鹤和云都是与故乡相联系的象征,其不来和孤独给予诗人深深的思念之情。青山常在的描绘意味着故乡的长久存在,而树的荣枯则暗示着人事的消逝与生命的无常。诗的后半部分,作者表示渴望能够和修道者一同去广阔的世界探寻神秘的白玉壶,以追寻更高的境界。诗末以“稻粱不逐群鸡乐,眇眇高情未易呼”表达了作者的高远情志,对俗世繁华的不屑,同时又感叹高尚情感的不易唤起。

赏析:
《白鹤台》以简洁的语言表现了作者对故乡的思念之情。诗句中的景物描写简练而深刻,通过对白鹤和云的描述,表达出作者内心深处对故乡的美好回忆和深切思念之情。诗中青山、树荣枯的描绘使人感受到岁月流转和生命的无常,突出了诗人对故乡的留恋之情。后半部分通过与道士一同寻求神秘的世界和高尚的情感,反映出作者追求超越尘世的境界和对高尚感情的向往。整首诗情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描绘,表达了作者深沉的思乡之情,令人心生感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应随道士青霞客”全诗拼音读音对照参考

bái hè tái
白鹤台

bái hè bù lái yún yì gū, qīng shān cháng zài shù róng kū.
白鹤不来云亦孤,青山长在树荣枯。
yīng suí dào shì qīng xiá kè, dé dào xiān rén bái yù hú.
应随道士青霞客,得到仙人白玉壶。
shǔ lǐng qiū fēng míng jì lì, gōu shān míng yuè xià xū wú.
蜀岭秋风鸣寂历,缑山明月下虚无。
dào liáng bù zhú qún jī lè, miǎo miǎo gāo qíng wèi yì hū.
稻粱不逐群鸡乐,眇眇高情未易呼。

“应随道士青霞客”平仄韵脚

拼音:yīng suí dào shì qīng xiá kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应随道士青霞客”的相关诗句

“应随道士青霞客”的关联诗句

网友评论


* “应随道士青霞客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应随道士青霞客”出自石安期的 (白鹤台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。