“乌帽朱衣马牛走”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌帽朱衣马牛走”出自宋代师严的《庚午三月五日朱尚书席上醉歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū mào zhū yī mǎ niú zǒu,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“乌帽朱衣马牛走”全诗

《庚午三月五日朱尚书席上醉歌》
天风浩荡何处来,荆南府中好春酒。
我公此日盛宾佐,但饮无劳问升斗。
座中十万无下筹,乌帽朱衣马牛走
好舞清歌如有神,翠烂金明各回首。
人生行乐须壮年,小人再拜为主寿。
满堂泪落起挽须,临馈三叹成郁纡。
干戈未定郡国破,乱臣贼何代无。
主忧臣辱坐感激,忍对花鸟调欢娱。
近闻士卒愿一战,猛气正倚风尘粗。
丈夫行事动千古,快意一饱非雄图。

更新时间:2024年分类:

《庚午三月五日朱尚书席上醉歌》师严 翻译、赏析和诗意

中文译文:
庚午三月五日朱尚书席上醉歌
天风浩荡何处来,
荆南府中好春酒。
我公此日盛宾佐,
但饮无劳问升斗。
座中十万无下筹,
乌帽朱衣马牛走。
好舞清歌如有神,
翠烂金明各回首。
人生行乐须壮年,
小人再拜为主寿。
满堂泪落起挽须,
临馈三叹成郁纡。
干戈未定郡国破,
乱臣贼何代无。
主忧臣辱坐感激,
忍对花鸟调欢娱。
近闻士卒愿一战,
猛气正倚风尘粗。
丈夫行事动千古,
快意一饱非雄图。

诗意:
这首诗词描绘了作者席上醉歌时的情景,表达了对壮年时光的追求和对国家命运的担忧。作者表达了自己对人生快乐的追求,对壮年时刻的珍惜,以及对国家乱象的忧虑。诗中也表达了作者对于丈夫应该有的行事哲学和快乐追求的态度。

赏析:
该诗词通过描绘作者席上醉歌的情景,展示了壮年时刻的豪情和对人生乐趣的追求。诗中用词犀利,形容天风浩荡,座中豪华盛宴,表达了作者对壮年欢乐的渴望。同时,诗中也透露出作者对国家乱象和他对主忧臣辱的感激之情。

诗词中的"干戈未定郡国破,乱臣贼何代无。"表达了作者对国家混乱和腐败的忧虑,以及对乱臣贼子的愤懑。作者以自己席上欢乐的对比,突显了对国家命运的担忧。

总体来说,这首诗词在描绘作者席上醉歌时的情景的同时,融入了对壮年快乐和对国家处境的思考,展现出深刻的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌帽朱衣马牛走”全诗拼音读音对照参考

gēng wǔ sān yuè wǔ rì zhū shàng shū xí shàng zuì gē
庚午三月五日朱尚书席上醉歌

tiān fēng hào dàng hé chǔ lái, jīng nán fǔ zhōng hǎo chūn jiǔ.
天风浩荡何处来,荆南府中好春酒。
wǒ gōng cǐ rì shèng bīn zuǒ, dàn yǐn wú láo wèn shēng dǒu.
我公此日盛宾佐,但饮无劳问升斗。
zuò zhōng shí wàn wú xià chóu, wū mào zhū yī mǎ niú zǒu.
座中十万无下筹,乌帽朱衣马牛走。
hǎo wǔ qīng gē rú yǒu shén, cuì làn jīn míng gè huí shǒu.
好舞清歌如有神,翠烂金明各回首。
rén shēng xíng lè xū zhuàng nián, xiǎo rén zài bài wéi zhǔ shòu.
人生行乐须壮年,小人再拜为主寿。
mǎn táng lèi luò qǐ wǎn xū, lín kuì sān tàn chéng yù yū.
满堂泪落起挽须,临馈三叹成郁纡。
gān gē wèi dìng jùn guó pò, luàn chén zéi hé dài wú.
干戈未定郡国破,乱臣贼何代无。
zhǔ yōu chén rǔ zuò gǎn jī, rěn duì huā niǎo diào huān yú.
主忧臣辱坐感激,忍对花鸟调欢娱。
jìn wén shì zú yuàn yī zhàn, měng qì zhèng yǐ fēng chén cū.
近闻士卒愿一战,猛气正倚风尘粗。
zhàng fū xíng shì dòng qiān gǔ, kuài yì yī bǎo fēi xióng tú.
丈夫行事动千古,快意一饱非雄图。

“乌帽朱衣马牛走”平仄韵脚

拼音:wū mào zhū yī mǎ niú zǒu
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌帽朱衣马牛走”的相关诗句

“乌帽朱衣马牛走”的关联诗句

网友评论


* “乌帽朱衣马牛走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌帽朱衣马牛走”出自师严的 (庚午三月五日朱尚书席上醉歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。