“羞杀麒麟阁上人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羞杀麒麟阁上人”出自宋代盛世忠的《王昭君》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiū shā qí lín gé shàng rén,诗句平仄:平平平平平仄平。
“羞杀麒麟阁上人”全诗
《王昭君》
汉使南归绝信音,毡庭青草始知春。
蛾眉却解安邦国,羞杀麒麟阁上人。
蛾眉却解安邦国,羞杀麒麟阁上人。
更新时间:2024年分类:
《王昭君》盛世忠 翻译、赏析和诗意
《王昭君》是一首宋代的诗词,作者是盛世忠。诗词的内容主要描写了汉朝的使者虽然对故国的音信断绝,但他从毡庭上长出的青草中感到了春天的气息。同时,诗词还表达了王昭君,作为汉朝的私生女,不愿嫁给才子佳人,而选择了远走他国的意愿。
中文译文:
汉使南归绝信音,
使者回国的音信中断,
毡庭青草始知春。
但从毡庭上长出的青草,
才知道春天已经来临。
蛾眉却解安邦国,
王昭君却放弃了安定的汉朝,
羞杀麒麟阁上人。
羞于嫁给才子佳人。
诗意:
这首诗描绘了汉使者南归时,音信中断的情景。通过春天的青草生长,他感受到了新生、希望和重新开始的氛围。而与此同时,诗人以王昭君的形象,表达了她不愿成为嫁给才子佳人的妻子,选择了离开中国远赴他国的决心。
赏析:
这首诗情感细腻,通过对春天和王昭君的描述,传递了一种厌倦和不平凡的心情。诗中采用了象征手法,以青草和麒麟阁上人来代表春天和才子佳人,呈现了一种对传统文化和繁华都市生活的抗拒和追求自由的意愿。同时,诗人通过王昭君的形象,表达了对权力和地位的反思,以及对个体命运选择的思考。整首诗词在细腻的情感描写中,表达了作者对自由、独立和追求真实情感的追求。
“羞杀麒麟阁上人”全诗拼音读音对照参考
wáng zhāo jūn
王昭君
hàn shǐ nán guī jué xìn yīn, zhān tíng qīng cǎo shǐ zhī chūn.
汉使南归绝信音,毡庭青草始知春。
é méi què jiě ān bāng guó, xiū shā qí lín gé shàng rén.
蛾眉却解安邦国,羞杀麒麟阁上人。
“羞杀麒麟阁上人”平仄韵脚
拼音:xiū shā qí lín gé shàng rén
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“羞杀麒麟阁上人”的相关诗句
“羞杀麒麟阁上人”的关联诗句
网友评论
* “羞杀麒麟阁上人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞杀麒麟阁上人”出自盛世忠的 (王昭君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。