“吕望佐姬年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吕望佐姬年”全诗
潞公专洛日,吕望佐姬年。
坐语风生舌,梳头雪满肩。
上思耆旧用,飞诏到林泉。
更新时间:2024年分类:
《刘常簿席上》盛世忠 翻译、赏析和诗意
刘常簿席上
近授长生券,从天上绮筵。
潞公专洛日,吕望佐姬年。
坐语风生舌,梳头雪满肩。
上思耆旧用,飞诏到林泉。
诗词的中文译文:
近期被授予长生皇帝的令牌,与天界的美丽筵席同在。
在潞公专属的洛日城,吕望辅佐美丽妃子度过了几十年。
沉浸在有风的言语中,梳头上满是洁白的雪花。
心里思念着长辈的智慧,皇帝的诏书飞来到林泉间。
诗意:
这首诗词描绘了一个仙境般美丽的场景,一个仙人或皇帝的故事。主要表达了诗人对长生的向往和对美好生活的渴望,同时展现了对过去智慧的敬仰和对未来的期待。
赏析:
1. 诗词运用了丰富的意象,如长生券、天上绮筵、洛日城等,形象生动地展现了美好的仙境和仙人的生活。
2. 通过潞公专属的洛日城和吕望佐姬年的描写,展示了仙境中的优越和富裕,使读者对仙境的向往更加强烈。
3. “上思耆旧用”表达了诗人对过去智慧的敬仰,对传统文化和前辈智者的思念之情。
4. “飞诏到林泉”预示着皇帝的赏识和召唤,进一步增强了主人公的尊贵和优越感。
5. 整首诗词以平仄和谐,用意象绚丽的语言描绘了仙境和皇帝生活的美好,给人以愉悦的感受。
总的来说,这首诗词展示了作者对长生和美好生活的向往,通过绚丽的意象和情感表达了对传统智慧的敬仰,并展现了主人公的尊贵地位和仙境生活的美好。同时,它也引导读者思考对传统文化的理解和对未来的期待。
“吕望佐姬年”全诗拼音读音对照参考
liú cháng bù xí shàng
刘常簿席上
jìn shòu cháng shēng quàn, cóng tiān shàng qǐ yán.
近授长生券,从天上绮筵。
lù gōng zhuān luò rì, lǚ wàng zuǒ jī nián.
潞公专洛日,吕望佐姬年。
zuò yǔ fēng shēng shé, shū tóu xuě mǎn jiān.
坐语风生舌,梳头雪满肩。
shàng sī qí jiù yòng, fēi zhào dào lín quán.
上思耆旧用,飞诏到林泉。
“吕望佐姬年”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。