“短棹又随鸥鹭去”的意思及全诗出处和翻译赏析

短棹又随鸥鹭去”出自宋代盛烈的《春兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn zhào yòu suí ōu lù qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“短棹又随鸥鹭去”全诗

《春兴》
泾云全放两峰青,湾柳丝金照眼明。
短棹又随鸥鹭去,笙歌少处结春盟。

更新时间:2024年分类:

《春兴》盛烈 翻译、赏析和诗意

《春兴》

泾云全放两峰青,
湾柳丝金照眼明。
短棹又随鸥鹭去,
笙歌少处结春盟。

译文:
春天的活力

泾云完全散尽,两峰青翠欲滴,
湾柳婀娜如丝,被金色的阳光照得明亮。
小船随着海鸥和鹭鸟而去,
笙歌的声音只在少数地方结成了春天的盟约。

诗意:
这首诗描绘了春天的美景和生机。泾云散尽,两峰变得青翠欲滴,湾柳披上了细如丝的绿茵,阳光照射下使得景色格外明亮。小船随着海鸥和鹭鸟飘荡,而春天的笙歌只在少数地方响起,意味着春盟的结成只在某些特定的地方发生。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景致和活力。泾云散尽,两峰青翠欲滴,画面生动鲜明。湾柳闪耀着金色的阳光,眩目耀眼。小船随着鸟儿游弋,展示了和谐与自然的画面。而笙歌只在少处才有,凸显了春天的盛景只在特定地方呈现。整首诗将春天的美景与动人的笙歌相融合,传达出春天的活力和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短棹又随鸥鹭去”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng
春兴

jīng yún quán fàng liǎng fēng qīng, wān liǔ sī jīn zhào yǎn míng.
泾云全放两峰青,湾柳丝金照眼明。
duǎn zhào yòu suí ōu lù qù, shēng gē shǎo chù jié chūn méng.
短棹又随鸥鹭去,笙歌少处结春盟。

“短棹又随鸥鹭去”平仄韵脚

拼音:duǎn zhào yòu suí ōu lù qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短棹又随鸥鹭去”的相关诗句

“短棹又随鸥鹭去”的关联诗句

网友评论


* “短棹又随鸥鹭去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短棹又随鸥鹭去”出自盛烈的 (春兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。