“雪下骊山沐浴时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪下骊山沐浴时”全诗
花开汉苑经过处,雪下骊山沐浴时。
近臣零落今犹在,仙驾飘飖不可期。
此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《燕李录事》韦应物 翻译、赏析和诗意
《燕李录事》是一首唐代韦应物的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
与君十五侍皇闱,清晨拂去殿上的炉烟。
花开丽阳宫前的汉苑,雪落在骊山上的时候浸泡。
近臣们如今一个个消散,仙驾却在飞翔,无法预测。
今天我们相逢,回想起过去的日子,一杯酒成了喜悦,也成了悲伤。
诗意:
这首诗以燕李二人的相聚为背景,表达了作者对于逝去的岁月和人事的感慨。燕李与皇帝在宫廷中同仕多年,但如今已经一个个离去,只剩下燕李二人相见,彼此思念过去的岁月。既是喜悦,也是悲伤,寄托着作者对逝去时光和友情的思念之情。
赏析:
该诗以平仄对仗工整,押韵规律,表达深意清晰。“与君十五侍皇闱”中,“与君”交待主题,点明壮岁友情的主线。“花开汉苑经过处,雪下骊山沐浴时”描绘了壮丽的自然景色,形成了与“燕李”相对照的背景。“近臣零落今犹在,仙驾飘飖不可期”揭示了岁月无情,人事更迭的主题。“此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲”交代了与友人相聚,回忆往事,喜悦和悲伤交织的情感。
总体来看,《燕李录事》通过叙述宫廷官员燕李相逢,借用自然景物描绘了岁月更迭的悲凉与友情的珍贵,表达了对逝去时光和友情的深深思念之情。
“雪下骊山沐浴时”全诗拼音读音对照参考
yàn lǐ lù shì
燕李录事
yǔ jūn shí wǔ shì huáng wéi, xiǎo fú lú yān shàng chì chí.
与君十五侍皇闱,晓拂炉烟上赤墀。
huā kāi hàn yuàn jīng guò chù,
花开汉苑经过处,
xuě xià lí shān mù yù shí.
雪下骊山沐浴时。
jìn chén líng luò jīn yóu zài, xiān jià piāo yáo bù kě qī.
近臣零落今犹在,仙驾飘飖不可期。
cǐ rì xiāng féng sī jiù rì, yī bēi chéng xǐ yì chéng bēi.
此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲。
“雪下骊山沐浴时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。