“淡烟微雨识归舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡烟微雨识归舟”出自宋代沈琪的《观潮阁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dàn yān wēi yǔ shí guī zhōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“淡烟微雨识归舟”全诗
《观潮阁》
疑是飞来白鹭洲,登高□□忆□流。
云间春色连蓬岛,风里江声绕画楼。
孤鹜落霞装晚景,淡烟微雨识归舟。
醉乡便是华胥国,底用乘槎犯斗牛。
云间春色连蓬岛,风里江声绕画楼。
孤鹜落霞装晚景,淡烟微雨识归舟。
醉乡便是华胥国,底用乘槎犯斗牛。
更新时间:2024年分类:
《观潮阁》沈琪 翻译、赏析和诗意
《观潮阁》是沈琪创作的一首诗词。诗词内容描述了作者在观潮阁登高远眺,回忆起了往昔的往事。其中描写了飞来白鹭洲、云间春色连蓬岛、风里江声绕画楼等景物,通过描绘孤鹜落霞、淡烟微雨等景象,表达出归舟的心情。最后以醉乡喻归去的心情,将华胥国与乘槎犯斗牛相对应,以突显诗人对故乡的眷恋之情。
中文译文:
疑是飞来白鹭洲,
登高□□忆□流。
云间春色连蓬岛,
风里江声绕画楼。
孤鹜落霞装晚景,
淡烟微雨识归舟。
醉乡便是华胥国,
底用乘槎犯斗牛。
诗意和赏析:
《观潮阁》通过描绘自然景物,表达了诗人对故乡的思念之情。整首诗以描绘飞来白鹭洲、云间春色连蓬岛等美景开始,展现了大自然的壮丽与美丽。接着通过孤鹜落霞、淡烟微雨等意象,将诗人对故乡的怀念融入其中。最后一句“醉乡便是华胥国,底用乘槎犯斗牛”,以醉乡喻归去,将故乡比喻为华胥国,寄托了诗人对家乡的深深眷恋之情。整首诗通过描绘美景和凭吊故乡的方式,表现出诗人对家乡的怀念之情,以及对人生归宿的思索。
“淡烟微雨识归舟”全诗拼音读音对照参考
guān cháo gé
观潮阁
yí shì fēi lái bái lù zhōu, dēng gāo yì liú.
疑是飞来白鹭洲,登高□□忆□流。
yún jiān chūn sè lián péng dǎo, fēng lǐ jiāng shēng rào huà lóu.
云间春色连蓬岛,风里江声绕画楼。
gū wù luò xiá zhuāng wǎn jǐng, dàn yān wēi yǔ shí guī zhōu.
孤鹜落霞装晚景,淡烟微雨识归舟。
zuì xiāng biàn shì huá xū guó, dǐ yòng chéng chá fàn dòu niú.
醉乡便是华胥国,底用乘槎犯斗牛。
“淡烟微雨识归舟”平仄韵脚
拼音:dàn yān wēi yǔ shí guī zhōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“淡烟微雨识归舟”的相关诗句
“淡烟微雨识归舟”的关联诗句
网友评论
* “淡烟微雨识归舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡烟微雨识归舟”出自沈琪的 (观潮阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。