“心空了去来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心空了去来”全诗
游丝莹定石,驯雀下生台。
境寂从朝暮,心空了去来。
行看旧庭柏,自说少时栽。
更新时间:2024年分类:
《过莹公房》沈规 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《过莹公房》
悟得楞伽理,尘函久不开。
游丝莹定石,驯雀下生台。
境寂从朝暮,心空了去来。
行看旧庭柏,自说少时栽。
诗意与赏析:
此诗作者沈规字子直,是南宋宰相沈括的孙子。诗人以过莹公(指莹璧公主)的房子为题材,通过描写房子中的景物和自己的感慨,表达了对时光的感慨和自身经历的思考。
诗的开头两句“悟得楞伽理,尘函久不开”表明诗人在这个房子中的感悟。楞伽是佛教禅宗的一种修持心法,尘函意指长时间没有打开的书箱。作者通过这两句诗表达了自己对佛教禅宗理论的领悟,并通过打开尘封已久的书箱来象征自己对这种领悟的开启。
接下来的两句“游丝莹定石,驯雀下生台”描述了房间中的景物。游丝莹定石,意味着游丝被绑在石头上,这种情景似乎在诗人眼中寄托出了对安宁静谧的追求。驯雀下生台,指驯养的雀鸟停在了台上。这句话描写了房间中的一种宁静的景象,也表达了诗人对自然生活的向往。
接下来的两句“境寂从朝暮,心空了去来”表达了诗人在这个房子中的心境。境寂即环境安静又宁谧,从早到晚,诗人的心境也逐渐变得宁静,心中的纷扰渐渐消散。
最后两句“行看旧庭柏,自说少时栽”表达了诗人在房子外看到旧庭院中苍老的柏树时的一种感慨。旧庭柏象征着时光的流逝和变迁,诗人感叹自己年少时所栽种的树的成长和变化,从中对自身的人生经历产生了思考。
整首诗传达了一种时光的流转和自身经历的思考,通过描绘房子和房子外面的景物,表达了诗人对平静宁和生活的向往,以及对时光流逝和人生经历的领悟。诗中运用了典故、象征和意象的手法,表达了诗人深刻的内心感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对人生、自然的思考。
“心空了去来”全诗拼音读音对照参考
guò yíng gōng fáng
过莹公房
wù dé léng jiā lǐ, chén hán jiǔ bù kāi.
悟得楞伽理,尘函久不开。
yóu sī yíng dìng shí, xún què xià shēng tái.
游丝莹定石,驯雀下生台。
jìng jì cóng zhāo mù, xīn kōng le qù lái.
境寂从朝暮,心空了去来。
xíng kàn jiù tíng bǎi, zì shuō shǎo shí zāi.
行看旧庭柏,自说少时栽。
“心空了去来”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。