“门径长闲留鹤守”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门径长闲留鹤守”全诗
门径长闲留鹤守,基机不洩任鸥猜。
渊明归计松三径,毕卓生涯酒一杯。
南陌黍田秋正熟,饭牛歌里共徘徊。
更新时间:2024年分类:
《闲居》邵棠 翻译、赏析和诗意
《闲居》
篆香宿火度炉灰,
箫佩声惊午梦回。
门径长闲留鹤守,
基机不洩任鸥猜。
渊明归计松三径,
毕卓生涯酒一杯。
南陌黍田秋正熟,
饭牛歌里共徘徊。
中文译文:
熏香点燃篝火,炉灰尽燃尽;
箫音击破午日梦,回到清醒状态;
居所门径空长,鹤鸣守护一侧;
隐秘策略不泄露,任凭海鸥猜测。
才思如渊明,踪迹隐藏在松径间;
人生如毕卓,只需一杯酒便足够。
田野间的黍稷正成熟,共徘徊在饭牛歌声中。
诗意:
这首诗以闲逸安详的生活态度展现了宋代文人的生活情趣。诗人通过动情与宁静相结合,将自己的生活心态表达出来,赞美了闲居之乐和隐士的境界,表现出对清静的向往和追求。
赏析:
这首诗词以朴实的语言展示了作者的生活态度,写出了那种返璞归真、追求宁静闲适的生活境界。通过描绘篝火燃烧、箫音震醒午日梦的情景,表现了自然与人文的和谐。诗中的基机指的是隐藏的计策,而不洩露给他人则是诗人追求闲逸之生活的信条。最后两句描绘了自然界的景色,在丰收之际,人们追求闲适的生活,饭牛歌和黍稷的展示了丰收的欢乐。整首诗写出了作者追求清静闲适的生活态度,传递出深刻的人生哲理,是诗人对人生美好境地的追求和赞美。
“门径长闲留鹤守”全诗拼音读音对照参考
xián jū
闲居
zhuàn xiāng sù huǒ dù lú huī, xiāo pèi shēng jīng wǔ mèng huí.
篆香宿火度炉灰,箫佩声惊午梦回。
mén jìng zhǎng xián liú hè shǒu, jī jī bù xiè rèn ōu cāi.
门径长闲留鹤守,基机不洩任鸥猜。
yuān míng guī jì sōng sān jìng, bì zhuō shēng yá jiǔ yī bēi.
渊明归计松三径,毕卓生涯酒一杯。
nán mò shǔ tián qiū zhèng shú, fàn niú gē lǐ gòng pái huái.
南陌黍田秋正熟,饭牛歌里共徘徊。
“门径长闲留鹤守”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。