“飞来滩下不敢过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞来滩下不敢过”全诗
处士溪边水泚泚,碧波明月涵天清。
老松偃蹇傲世色,绿竹潇洒吟风声。
潮头百仞出海门,飘吴击越如毛轻。
飞来滩下不敢过,变作平浪归沧溟。
更新时间:2024年分类:
《题钓台》邵亢 翻译、赏析和诗意
《题钓台》是宋代邵亢的一首诗词。诗中描绘了子陵台下山峦叠嶂、奇峰壮丽的景色,溪水清澈晶莹、月光明亮清冽。老松高耸傲立,绿竹随风摇曳。海浪拍打礁石,声音轻柔,像毛发一样轻盈。反观江浦上的滩涂,不敢跨越,只能变成平静的浪花重新归入大海。
译文:在子陵台下,山峦层层叠叠,奇峰壮丽横云起伏。处士在溪边,水清澈澄澈,明亮的月光倒映其中。古老的松树高高矗立,傲视世间,绿竹随风吟唱。潮水拍打着海门,冲击吴越之地,如同轻柔的毛发。海滩上的浪花,不能越过,只能变成平静的波浪归回无边的大海。
诗意:《题钓台》通过描绘自然景色以及其中的一些具象象征,表达了自然界的壮丽和无穷的力量,以及人与自然之间的较量与陶冶。诗中的山水、植物、天空、海洋等元素都在表达着大自然的神秘和力量的伟大。同时,通过对自然界的描绘,也表达了诗人对人生境地的思考和感受,表现出对庄重与自由的追求。
赏析:《题钓台》以自然界的景色为主题,通过描写山峦奇峰、溪水明月、老松绿竹和海洋浪花,展现了自然界的壮美和惊人力量。诗人运用简洁而凝练的词语,以及对细节的精准描摹,将山水之美和宏伟的自然景观生动地展现出来。诗中还融入了对人生态度的思考,表达了追求庄重和自由的情感。
整首诗词的节奏感十分明快流畅,文字简洁凝练,形象生动鲜明。通过景物描绘展示出自然界的壮丽之美,同时也映射出人生处境的感悟。通过独特的形象和意象,给读者带来一种宏大而壮丽的审美享受,引发读者心灵的共鸣和思考。
“飞来滩下不敢过”全诗拼音读音对照参考
tí diào tái
题钓台
zǐ líng tái xià shān céng céng, qí fēng zhuàng qì héng yún shēng.
子陵台下山层层,奇峰壮气横云生。
chǔ shì xī biān shuǐ cǐ cǐ, bì bō míng yuè hán tiān qīng.
处士溪边水泚泚,碧波明月涵天清。
lǎo sōng yǎn jiǎn ào shì sè, lǜ zhú xiāo sǎ yín fēng shēng.
老松偃蹇傲世色,绿竹潇洒吟风声。
cháo tóu bǎi rèn chū hǎi mén, piāo wú jī yuè rú máo qīng.
潮头百仞出海门,飘吴击越如毛轻。
fēi lái tān xià bù gǎn guò, biàn zuò píng làng guī cāng míng.
飞来滩下不敢过,变作平浪归沧溟。
“飞来滩下不敢过”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。