“永世皆临祭视亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永世皆临祭视亲”全诗
吾今生尔九兄弟,各在一方以安身。
人人立志守豪富,个个撑持家业均。
但今嘱咐清明凶,永世皆临祭视亲。
更新时间:2024年分类:
《自命》上官统 翻译、赏析和诗意
《自命》
官氏亘古至于今,
历派源流振家声。
吾今生尔九兄弟,
各在一方以安身。
人人立志守豪富,
个个撑持家业均。
但今嘱咐清明凶,
永世皆临祭视亲。
译文:
士族官氏自古以来,
历经派系传承振兴家声。
如今我与九位兄弟,
各在一方安身立命。
每个人都立志守护家族的财富,
每个人都尽力支持家业平稳发展。
但现在郑重告诫,清明时节阴气盛,
永远都要亲临墓祭来感念亲人。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对官族家族的自豪与使命感。官氏世代相传,历经春秋时期至宋代,不断振兴家族声望。作者自述与九位兄弟一同分布于各地,各自安身立命,为家族的荣誉而努力。
诗中描绘了官族的传承和家族的重要性。每个人都怀揣着保护家族财富的决心,努力支持家族事业的繁荣。然而,作者也提醒人们在清明节时要时刻怀念祖先。清明时节寒气盛,亲临墓祭,感叹自己永远都要对祖先表示敬意与感恩。
整首诗词既抒发了作者对家族的自豪感,也展示了作者对家族传统和文化的重视。通过对历史和传承的思考,诗人向读者传达了家族观念的延续和尊重。同时,他也呼吁人们在繁荣的同时不忘初心、敬畏传统,以守望家族的尊严和荣耀。
“永世皆临祭视亲”全诗拼音读音对照参考
zì mìng
自命
guān shì gèn gǔ zhì yú jīn, lì pài yuán liú zhèn jiā shēng.
官氏亘古至於今,历派源流振家声。
wú jīn shēng ěr jiǔ xiōng dì, gè zài yī fāng yǐ ān shēn.
吾今生尔九兄弟,各在一方以安身。
rén rén lì zhì shǒu háo fù, gè gè chēng chí jiā yè jūn.
人人立志守豪富,个个撑持家业均。
dàn jīn zhǔ fù qīng míng xiōng, yǒng shì jiē lín jì shì qīn.
但今嘱咐清明凶,永世皆临祭视亲。
“永世皆临祭视亲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。