“井幹空拂绛河高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“井幹空拂绛河高”全诗
银阙尚沈沧海阔。
井幹空拂绛河高。
萯阳弋猎侵多稼,朔塞旌旗照不毛。
苦信凭虚王母说,东方三度窃蟠桃。
更新时间:2024年分类:
《汉武》任随 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《汉武》:
殊庭深恨隔仙曹,
桂馆蜚廉事转劳。
银阙尚沈沧海阔。
井幹空拂绛河高。
萯阳弋猎侵多稼,
朔塞旌旗照不毛。
苦信凭虚王母说,
东方三度窃蟠桃。
诗意:
这首诗描绘了汉武帝的境况。汉武帝抱着对隔离仙界深深的恨意,因为他无法享受仙界的乐趣而感到沮丧。他为了打发时间,而花费大量精力在政务上。富有的宫殿“桂馆”上廉政之事不断增加,让他的工作变得更加繁忙。[/(应该为 "桂苑", 诗中的“蜚廉”可以理解为指廉政的事务像蜂飞一样多)]汉武帝的权力扩展到辽阔的大海,“银阙”代指宫殿,沉浸在广阔的沧海之中。他的行政使命使他忙得没有空闲。汉武帝甚至触及到神秘的玄畏之地,他的影响达到了高耸的绛河。虽然他的责任很重,但他也希望能享受一些休闲娱乐活动,如狩猎,但狩猎却影响了广袤的农田。旌旗照亮了朔方荒野,但无法改变那片贫瘠的土地。汉武帝对这种困境感到沮丧和苦恼。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言展示了汉武帝的境遇和心情。作者任随通过景象和意象,巧妙地描绘了汉武帝的痛苦和沉重的责任。诗中使用了比喻和象征的手法来传达君主的内心挣扎和无奈,同时也反映了当时的社会背景和帝王的困境。整首诗流畅而韵律优美,通过对汉武帝的描写,展示了人力的有限和外在环境对权力者的制约。
“井幹空拂绛河高”全诗拼音读音对照参考
hàn wǔ
汉武
shū tíng shēn hèn gé xiān cáo, guì guǎn fēi lián shì zhuǎn láo.
殊庭深恨隔仙曹,桂馆蜚廉事转劳。
yín quē shàng shěn cāng hǎi kuò.
银阙尚沈沧海阔。
jǐng gàn kōng fú jiàng hé gāo.
井幹空拂绛河高。
fù yáng yì liè qīn duō jià, shuò sāi jīng qí zhào bù máo.
萯阳弋猎侵多稼,朔塞旌旗照不毛。
kǔ xìn píng xū wáng mǔ shuō, dōng fāng sān dù qiè pán táo.
苦信凭虚王母说,东方三度窃蟠桃。
“井幹空拂绛河高”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。