“何年玉羽别昆丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何年玉羽别昆丘”全诗
警露夜窥瑶圃月,翔云高忆海天秋。
肯教渠略知遐寿,会向神区更远游。
正是溶溪烟水碧,好陪青凤饮澄流。
更新时间:2024年分类:
《鹤》任随 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
何年玉羽别昆丘,
飞舞长亲十二楼。
警露夜窥瑶圃月,
翔云高忆海天秋。
肯教渠略知遐寿,
会向神区更远游。
正是溶溪烟水碧,
好陪青凤饮澄流。
诗意和赏析:
这首诗词表达了鹤的高飞追求和自由洒脱的情怀。
首先,诗中描绘了鹤离开了昆丘,几何时刻来到高楼之上,展翅飞舞。这种高飞的场景表明了鹤的自由自在的精神,以及它对于高处的向往和追求。
其次,诗人以警露夜窥瑶圃月、翔云高忆海天秋等描写,表达了鹤飞翔的壮丽景象。诗中的鹤飞翔高云之上,想起了无边无际的海天秋意,展示了鹤的豪情与恢弘。
然后,诗中提到鹤能够享受长寿,并会到神居区游玩。这表明鹤以其超凡的寿命和精神,能够到达更远更高的地方,显示了鹤的超然不群和卓越超越常人的特质。
最后,诗人描绘了溶溪烟水碧,好陪青凤饮澄流。这是对鹤栖息地的描写,表明了鹤在清澈的水中,与其他自然生物共同生活的美好景象。
总而言之,这首诗词通过描绘鹤的飞翔、高云和长寿等形象,表达了鹤的自由追求和自然之美。同时,也借鹤来反映和赞美了以自由和超脱为核心的理想境界。
“何年玉羽别昆丘”全诗拼音读音对照参考
hè
鹤
hé nián yù yǔ bié kūn qiū, fēi wǔ zhǎng qīn shí èr lóu.
何年玉羽别昆丘,飞舞长亲十二楼。
jǐng lù yè kuī yáo pǔ yuè, xiáng yún gāo yì hǎi tiān qiū.
警露夜窥瑶圃月,翔云高忆海天秋。
kěn jiào qú lüè zhī xiá shòu, huì xiàng shén qū gèng yuǎn yóu.
肯教渠略知遐寿,会向神区更远游。
zhèng shì róng xī yān shuǐ bì, hǎo péi qīng fèng yǐn chéng liú.
正是溶溪烟水碧,好陪青凤饮澄流。
“何年玉羽别昆丘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。