“祠光应彻五城楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祠光应彻五城楼”全诗
日月丽文深睿想,风云齐仗俨神游。
钟离树老幻宫壮,芒砀山高王气浮。
此日彤庭瞻拜地,祠光应彻五城楼。
更新时间:2024年分类:
《孟秋陪祀》任道 翻译、赏析和诗意
《孟秋陪祀》译文:在秋季孟月陪祭
内容:亲王代表皇帝去祭拜松柏,玉座金门开启,秋天的美丽清凉扑面而来。太阳和月亮都明亮而深邃,智慧的人自然就会有所思考。风云齐聚,神态庄重。钟离树苍老了,幻化成壮丽的宫殿,芒砀山高耸,带给人一种王者之气。在这一天,祭坛所在的地方光芒照耀整个五城楼。
诗意:这首诗以明代的祭祀场景为背景,写出了亲王代表皇帝去祭祀的盛大场面。通过描绘庄严的祭祀仪式,表达了对祖先的崇敬之情,展示了皇权的庄严和神圣。同时,诗中也表现出了大自然的美景和王者的气质。
赏析:这首诗以明朝的祭祀活动为主题,展示了祭祀的庄严和盛大,同时也描绘了自然景观的美丽。通过描写松柏成林、张开的金门、明亮的太阳和月亮、高耸的芒砀山,以及庄重的仪式,让人感受到了皇权的威严和神圣的氛围。诗人通过对场景的描写,展示了明代的敬祀礼仪,以及皇权的神圣和崇高。整体来说,这首诗以端庄庄重的语言和艺术形象,展示了祭祀仪式的庄严和神圣,同时也展示了大自然的美丽景色。
“祠光应彻五城楼”全诗拼音读音对照参考
mèng qiū péi sì
孟秋陪祀
qīn wáng dài sì fǔ sōng qiū, yù zuò jīn mén chǎng sù qiū.
亲王代祀抚松楸,玉座金门敞素秋。
rì yuè lì wén shēn ruì xiǎng, fēng yún qí zhàng yǎn shén yóu.
日月丽文深睿想,风云齐仗俨神游。
zhōng lí shù lǎo huàn gōng zhuàng, máng dàng shān gāo wáng qì fú.
钟离树老幻宫壮,芒砀山高王气浮。
cǐ rì tóng tíng zhān bài dì, cí guāng yīng chè wǔ chéng lóu.
此日彤庭瞻拜地,祠光应彻五城楼。
“祠光应彻五城楼”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。