“玉枕山前屋未成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉枕山前屋未成”全诗
岂有安危关一疏,不知流逐到诸生。
钱塘江上船犹待,玉枕山前屋未成。
畎畎余忠刘子政,也应全不为修名。
更新时间:2024年分类:
《喜声伯谪还》区仕衡 翻译、赏析和诗意
喜声伯谪还
生还今日寸心明,
客泪初收恨亦平。
岂有安危关一疏,
不知流逐到诸生。
钱塘江上船犹待,
玉枕山前屋未成。
畎畎余忠刘子政,
也应全不为修名。
诗词中文译文:
喜声伯谪还
今天生还,寸心明亮,
客泪初收,怨恨也平静。
岂知安危关键居然一念之差,
不知道流离失所之苦,
已落到诸多学者身上。
钱塘江上的船渡还在等待,
玉枕山前的屋子尚未建成。
勤勤恳恳的忠诚如刘子政,
也许早已不再为修饰名望而辛勤。
诗意和赏析:
这首诗由宋代诗人区仕衡创作,以生还喜悦与思考人生意义为主题,通过对生命的反思来探讨安危与名望对于人生的价值。
诗的前两句描述了诗人经历生死的喜悦和消除了心中的怨恨。生活的不易使他更加珍惜眼前的一切,也让他认识到怨恨已经没有意义,只有平和的心态才能应对人生。这里的喜声和客泪指的是诗人本人。
接着,诗人用“岂有安危关一疏”表达了一个悔意,他认为人生的安危往往只是因为一个非常微小的差别,是命运的捉弄。他也从自身的经历中意识到当一个人失去了家园,成为流离失所的诸多学者,才能真正理解生活的艰辛。
接下来,诗中描绘了钱塘江上的船渡和玉枕山前尚未有人居住的屋子,这些景象营造出一种未完成的状态,暗指诗人的人生也处于一个未完成的状态。他意识到,自己的努力和奋斗,尽管有时是出于忠诚,但在修饰名望方面已经付出太多,而忽略了真正生活的意义。最后两句“畎畎余忠刘子政,也应全不为修名。”表达了诗人的自省和对修名行为的质疑。
这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对于生命的思考和对安危和名望的思考。通过寄情于生命真谛,揭示了安危与名望对于人生的虚幻和不重要,强调了追求真实和内心平和的重要性。
“玉枕山前屋未成”全诗拼音读音对照参考
xǐ shēng bó zhé hái
喜声伯谪还
shēng huán jīn rì cùn xīn míng, kè lèi chū shōu hèn yì píng.
生还今日寸心明,客泪初收恨亦平。
qǐ yǒu ān wēi guān yī shū, bù zhī liú zhú dào zhū shēng.
岂有安危关一疏,不知流逐到诸生。
qián táng jiāng shàng chuán yóu dài, yù zhěn shān qián wū wèi chéng.
钱塘江上船犹待,玉枕山前屋未成。
quǎn quǎn yú zhōng liú zi zhèng, yě yīng quán bù wéi xiū míng.
畎畎余忠刘子政,也应全不为修名。
“玉枕山前屋未成”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。