“十八滩头乱石多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十八滩头乱石多”出自宋代丘濬的《行不得也哥哥》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí bā tān tóu luàn shí duō,诗句平仄:平平平平仄平平。
“十八滩头乱石多”全诗
《行不得也哥哥》
行不得也哥哥,十八滩头乱石多。
东去入闽南去广,溪流湍驶岭嵯峨。
行不得也哥哥。
东去入闽南去广,溪流湍驶岭嵯峨。
行不得也哥哥。
更新时间:2024年分类: 行不得
《行不得也哥哥》丘濬 翻译、赏析和诗意
《行不得也哥哥》
行不得也哥哥,
十八滩头乱石多。
东去入闽南去广,
溪流湍驶岭嵯峨。
行不得也哥哥。
中文译文:
行不得也哥哥,
十八滩头乱石多。
东去入闽南去广,
溪流湍驶岭嵯峨。
行不得也哥哥。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代丘濬创作的作品,通过描述一位亲人离别的场景,表达了离别的辛酸和无奈之情。
诗中的“行不得也哥哥”,表达了诗人自己对离别的无奈之情。哥哥即指亲兄长,诗人受到了哥哥的影响,也想去东方闽南广阔的地方,开始新的生活。然而,要去的道路上却是十八滩头,满是乱石。这里的十八滩无疑是一种障碍、困难的象征,暗示诗人在离别之际遇到了一些困难和变故。
诗中的“溪流湍驶岭嵯峨”,表现了诗人前行的道路的坎坷和艰辛。溪流湍急,形容了行程的艰险与困苦;岭嵯峨则象征着险峻高耸的山岭,阻挡了诗人前行的道路,意味着他在行行路途中会遇到重重困难。而“行不得也哥哥”在诗首和诗尾的重复,更加强调了离别的无奈和心情的沉重。
整首诗词以简洁的句式和朴素的语言,真实地表现了诗人内心对离别的痛苦和对未来前景的不确定。尽管面临重重困难,但诗人的豪情壮志与离去的决绝之情依然展现在诗中。此诗表达了诗人离别的愁怀和无奈,也启发了读者对离别人生的深思。
“十八滩头乱石多”全诗拼音读音对照参考
xíng bù de yě gē ge
行不得也哥哥
xíng bù de yě gē ge, shí bā tān tóu luàn shí duō.
行不得也哥哥,十八滩头乱石多。
dōng qù rù mǐn nán qù guǎng, xī liú tuān shǐ lǐng cuó é.
东去入闽南去广,溪流湍驶岭嵯峨。
xíng bù de yě gē ge.
行不得也哥哥。
“十八滩头乱石多”平仄韵脚
拼音:shí bā tān tóu luàn shí duō
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十八滩头乱石多”的相关诗句
“十八滩头乱石多”的关联诗句
网友评论
* “十八滩头乱石多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十八滩头乱石多”出自丘濬的 (行不得也哥哥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。