“峄阳孤桐鸣素丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峄阳孤桐鸣素丝”全诗
四珍合就已奇绝,犹嫌指声未清彻。
负金翅管长且尖,剪成爪样鸾胶粘。
轻弦入手剩超越,却笑弹筝后银甲。
要知妙处岂在声,一抚一拍如渊明。
劝君会此不须话,世不宜真只宜假。
更新时间:2024年分类:
《赋以鹤羽代银甲》琴士 翻译、赏析和诗意
《赋以鹤羽代银甲》
峄阳孤桐鸣素丝,
玉为轸兮金为徽。
四珍合就已奇绝,
犹嫌指声未清彻。
负金翅管长且尖,
剪成爪样鸾胶粘。
轻弦入手剩超越,
却笑弹筝后银甲。
要知妙处岂在声,
一抚一拍如渊明。
劝君会此不须话,
世不宜真只宜假。
中文译文:
峄阳的孤独桐树发出了洁白的丝音,
琴的身躯像玉一样光洁,琴弦像金子一样亮丽。
四种珍贵的材料合而为一,已经构成了独特的奇绝之美,
然而,感觉还是觉得指尖划动的声音没有完全清晰响亮。
金属丝编织的琴弓长而尖锐,
形状像剪刀一样,胶粘着鸾鸟样的琴弓头。
手指轻触琴弦,已经超脱凡尘,
却嘲笑起弹筝后形如银甲一样的世俗装饰。
要真正理解琴的妙处并不仅仅在于声音,
一抚琴弓,一拍琴面才能渊源明晰。
劝告君子们,若能体会这一切,无需言语传诉,
这个世界并不看重真实,只看重假相。
诗意和赏析:
这首诗以琴为主题,描绘了一种琴声的美妙和琴音背后的道理。诗人通过描写琴弦和琴弓的材料,以及琴曲声音的表达,表达了琴曲之美的独特性和真实与假相的对比。
诗中提到“四珍合就”,指的是四种珍贵材料的合成,融合了琴的奇绝之美。然而,诗人仍然觉得指声不够清彻,其中蕴含着对完美琴音的追求。
接下来,诗人用对比的手法将金属丝编织的琴弓和琴弦的特点描述出来。琴弓长且尖锐,如同剪刀,琴弓头呈现鸾鸟样,用胶粘接而成。琴弦轻触之后,音色超脱凡尘,形如银甲,以此对比琴身的真实与琴弦的幻象。
最后两句表达了诗人对琴曲之妙的理解。他认为琴曲之美并不仅仅在于声音,而是可以通过抚摸琴弓、拍击琴面来感受琴曲的源远流长。他告诫人们,不需要语言来解释琴声之美,世间并不注重真实,而更注重虚假的外观。
整首诗通过描写琴曲和琴音,表达了诗人对琴声之美的追求和对真实与虚假的思考。琴曲被赋予了超越凡尘的魅力,诗人以此映射出人们对美的追求和对真实与幻象的对立。
“峄阳孤桐鸣素丝”全诗拼音读音对照参考
fù yǐ hè yǔ dài yín jiǎ
赋以鹤羽代银甲
yì yáng gū tóng míng sù sī, yù wèi zhěn xī jīn wèi huī.
峄阳孤桐鸣素丝,玉为轸兮金为徽。
sì zhēn hé jiù yǐ qí jué, yóu xián zhǐ shēng wèi qīng chè.
四珍合就已奇绝,犹嫌指声未清彻。
fù jīn chì guǎn zhǎng qiě jiān, jiǎn chéng zhǎo yàng luán jiāo nián.
负金翅管长且尖,剪成爪样鸾胶粘。
qīng xián rù shǒu shèng chāo yuè, què xiào dàn zhēng hòu yín jiǎ.
轻弦入手剩超越,却笑弹筝后银甲。
yào zhī miào chù qǐ zài shēng, yī fǔ yī pāi rú yuān míng.
要知妙处岂在声,一抚一拍如渊明。
quàn jūn huì cǐ bù xū huà, shì bù yí zhēn zhǐ yí jiǎ.
劝君会此不须话,世不宜真只宜假。
“峄阳孤桐鸣素丝”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。